Lyrics and translation Buddy - trippin' (Mixed)
Sipping
got
me
twisted
up
Потягивание
меня
скрутило.
Living
got
me
tripping
out
Жизнь
вывела
меня
из
себя.
No
feelings
Никаких
чувств.
Man
those
feeling
got
me
flipping
out
Блин
эти
чувства
вывели
меня
из
себя
I'm
tripping
Я
спотыкаюсь.
I'm
tripping
up
Я
спотыкаюсь.
Oh
you
wanna
roll
with
the
big
dawgs
О
ты
хочешь
кататься
с
большими
чуваками
Smoke
a
little
drough
with
the
big
dawgs
Выкури
немного
дури
с
большими
братками
Pass
that,
hindo
Передай
это,
индус.
Take
one
shot
then
evolve
Сделай
один
выстрел
а
потом
развивайся
Put
the
tab
on
your
tongue
let
it
dissolve
Положите
таблетку
на
язык
и
дайте
ей
раствориться.
And
you
got
something
to
share
you
can
get
involved
И
если
тебе
есть
чем
поделиться,
ты
можешь
принять
участие.
Listen
to
Grateful
Dead
and
I'm
tripping
balls
Слушай
Grateful
Dead,
и
я
спотыкаюсь.
Hoping
your
having
fun
when
I
lift
off
Надеюсь,
тебе
будет
весело,
когда
я
взлетаю.
Fuck
your
plug,
fuck
your
drugs
К
черту
твою
вилку,
к
черту
твои
наркотики
I
got
my
own
nigga
У
меня
есть
свой
ниггер
Took
a
steam
in
the
cap
to
the
dome
nigga
Выпарился
в
колпачке
до
самого
купола
ниггер
I
ain't
been
this
high
since
Coachella
Я
не
был
так
высоко
со
времен
Коачеллы.
New
level,
I
can
feel
it
Новый
уровень,
я
чувствую
это.
Psychedelic
Психоделический
...
Please
do
not
fuck
with
my
energy
Пожалуйста,
не
играй
с
моей
энергией.
Is
you
my
friend
or
my
enemy
Ты
мне
друг
или
враг
I
could
do
this
till
infinity
Я
мог
бы
делать
это
до
бесконечности.
Sipping
got
me
twisted
up
Потягивание
меня
скрутило.
Living
got
me
tripping
out
Жизнь
вывела
меня
из
себя.
No
feelings
Никаких
чувств.
Man
those
feeling
got
me
flipping
out
Блин
эти
чувства
вывели
меня
из
себя
I'm
tripping
Я
спотыкаюсь.
I'm
tripping
up
Я
спотыкаюсь.
Sipping
got
me
twisted
oh
Потягивание
меня
скрутило
о
I'm
catching
all
the
energy
you're
giving
out
Я
ловлю
всю
энергию,
которую
ты
излучаешь.
Hangin'
on
the
ceiling
man
I
feel
like
I
could
touch
the
clouds
Повиснув
на
потолке,
я
чувствую,
что
могу
дотронуться
до
облаков.
I'm
tripping
Я
спотыкаюсь.
I'm
tripping
up
Я
спотыкаюсь.
I'm
back
at
it
again
Я
снова
за
свое.
I'm
coming
down
Melrose
Я
спускаюсь
Мелроуз
Running
a
check
up
for
cardio
Бегу
на
проверку
на
кардиотренировку
Smoking
Luigi
eating
that
Mario's
Курю
Луиджи
ем
Марио
Ok
then
let's
see
how
far
we
go
Хорошо
тогда
посмотрим
как
далеко
мы
зайдем
Off
the
shits
when
I'm
in
the
studio
Прочь
от
дерьма,
когда
я
в
студии.
Tripping
on
acid
with
Rufio
Спотыкаясь
о
кислоту
с
Руфио
Minds
turned
to
kaleidoscopes
Мысли
превратились
в
калейдоскопы.
I
think
I'm
going
delusional
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Brain
dead,
mind
gone
Мозг
мертв,
разум
ушел.
Warp
speed,
flying
through
time
zones
Варп-скорость,
полет
через
часовые
пояса.
Roll
a
blunt
'bout
a
mile
long
Сверни
косяк
длиной
примерно
в
милю
Can
a
young
nigga
get
a
shine
on
Может
ли
молодой
ниггер
засиять
Pour
the
liquor
on
my
tombstone
Вылей
ликер
на
мою
надгробную
плиту.
When
I
die
bet
I
get
my
halo
Когда
я
умру,
держу
пари,
я
получу
свой
нимб.
Cause
I
aim
high,
never
aim
low
Потому
что
я
стремлюсь
высоко,
а
не
низко.
Bout
to
take
off
like
Quavo
Я
собираюсь
взлететь
как
Кваво
Sipping
got
me
twisted
up
Потягивание
меня
скрутило.
Living
got
me
tripping
out
Жизнь
вывела
меня
из
себя.
No
feelings
Никаких
чувств.
Man
those
feeling
got
me
flipping
out
Блин
эти
чувства
вывели
меня
из
себя
I'm
tripping
Я
спотыкаюсь.
I'm
tripping
up
Я
спотыкаюсь.
Sipping
got
me
twisted
oh
Потягивание
меня
скрутило
о
I'm
catching
all
the
energy
you're
giving
out
Я
ловлю
всю
энергию,
которую
ты
излучаешь.
Hangin'
on
the
ceiling
man
I
feel
like
I
could
touch
the
clouds
Повиснув
на
потолке,
я
чувствую,
что
могу
дотронуться
до
облаков.
I'm
tripping
Я
спотыкаюсь.
I'm
tripping
up
Я
спотыкаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahphet Landis, Brody Brown, Michael Ray Cox Jr., Simmie Simms, Khalid Robinson, John Groover Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.