Lyrics and translation Buddy - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Next
stop!
Coopersville!"
"Следующая
остановка!
Куперсвиль!"
"Hey
Buddy"
"Эй,
приятель"
"How
was
the
bathroom
Buddy,
pretty
gruesome?"
"Как
там
туалет,
приятель,
жуть?"
"Buddy,
I
had
to
hold
my
breath
Buddy!"
"Приятель,
мне
пришлось
задержать
дыхание,
приятель!"
"Eheh
Buddy,
don't
even
tell
me
about
it
Buddy!"
"Эхехе,
приятель,
даже
не
рассказывай
мне
об
этом,
приятель!"
"Buddy
I
know."
"Приятель,
я
знаю."
"Buddy,
M&M's?"
"Братан,
M&M's?"
"Chocolate
me,
Buddy!...
Tasty
Buddy!"
"Мне
шоколадные,
приятель!...
Вкусно,
приятель!"
"Buddy
definitely"
"Приятель,
определенно"
"Hey
get
in
on
this
drink
Buddy!"
"Эй,
присоединяйся
к
выпивке,
приятель!"
"Buddy,
don't
mind
if
I
do"
"Приятель,
я
не
против"
"It's
a
bloody,
Buddy"
"Это
Кровавая
Мэри,
приятель"
"Buddy,
it's
killer!"
"Приятель,
это
убойно!"
"Sorry
Buddy"
"Извини,
приятель"
"Save
me
some
Buddy!"
"Оставь
мне
немного,
приятель!"
"Buddy
I
said
I
was
sorry!"
"Приятель,
я
же
сказал,
что
сожалею!"
"That's
ok
Buddy"
"Всё
в
порядке,
приятель"
"Hey
Buddy!"
"Эй,
приятель!"
"Dudes,
you
know
this
dude?"
"Чуваки,
вы
знаете
этого
парня?"
"What's
up
Dude?"
"Как
дела,
чувак?"
"Hey
Buddy"
"Эй,
приятель"
"Buddy,
sit
down"
"Приятель,
присаживайся"
"Have
some
bloody
Buddy"
"Выпей
Кровавой
Мэри,
приятель"
"Dudes,
here's
a
sixer,
Budweiser
time"
"Чуваки,
вот
шестерка,
время
Budweiser"
"Yeah,
Bud
Buddy"
"Да,
Bud,
приятель"
"Cold
ones
Dude"
"Холодненькое,
чувак"
"Buddy,
killer!"
"Приятель,
убойно!"
"I'm
buzzing
Buddy!"
"Меня
вставляет,
приятель!"
"Dude,
I
know!"
"Чувак,
я
знаю!"
"Oh
Dude,
check
it,
she's
killer!"
"О,
чувак,
глянь,
какая
она
сногсшибательная!"
"I
want
some
of
that
Buddy"
"Я
бы
от
такой
не
отказался,
приятель"
"Oh
Buddy,
save
some
for
me"
"О,
приятель,
прибереги
немного
для
меня"
"Dude,
that's
my
ex-girlfriend"
"Чувак,
это
моя
бывшая"
"Oh,
sorry
Buddy"
"О,
извини,
приятель"
"Just
watch
it
Dude!"
"Просто
полегче,
чувак!"
"Hey
lay
off
him
Buddy"
"Эй,
отстань
от
него,
приятель"
"Dude,
don't
get
him
started"
"Чувак,
не
зли
его"
"I
said
I
was
sorry
Buddy"
"Я
же
сказал,
что
сожалею,
приятель"
"Dude,
let's
just
drop
it"
"Чувак,
давай
просто
забудем"
"It's
cool
Dude"
"Всё
круто,
чувак"
"Hey
Homey's"
"Эй,
кореша"
"What's
up
Homeys?"
"Как
дела,
кореша?"
"Hey
Buddy"
"Эй,
приятель"
"What's
up
Dude?"
"Как
дела,
чувак?"
"Just
chillin'
Homey"
"Просто
чилим,
кореш"
"Cool
Buddy"
"Круто,
приятель"
"Dude,
check
it
out,
a
prison"
"Чувак,
глянь,
тюрьма"
"Oh
Buddy,
imagine
being
stuck
in
there"
"О,
приятель,
представь,
что
застрял
там"
"I
know
Dude,
that
would
suck"
"Знаю,
чувак,
это
был
бы
отстой"
"Homey,
my
brother
is
in
there"
"Кореш,
мой
брат
сидит
там"
"Sorry
about
that
Dude"
"Сочувствую,
чувак"
"Bummer
Buddy"
"Облом,
приятель"
"Bad
timing
Homey"
"Не
вовремя,
кореш"
"I
know
Buddy"
"Знаю,
приятель"
"Sorry
Dude"
"Извини,
чувак"
"Not
your
fault
Homey"
"Ты
не
виноват,
кореш"
"I
know,
but
Buddy"
"Я
знаю,
но,
приятель"
"No,
it's
cool
Homey"
"Нет,
всё
в
порядке,
кореш"
"Dude,
there's
another
train
on
this
track"
"Чувак,
по
этому
пути
идет
другой
поезд"
"Uh
Buddy,
it's
coming
at
us"
"Э-э,
приятель,
он
идет
прямо
на
нас"
"Buddy,
my
head"
"Приятель,
моя
голова"
"Homey,
get
off
me"
"Кореш,
слезь
с
меня"
"Buddy,
I
can't
see"
"Приятель,
я
ничего
не
вижу"
"What
just
happened
to
us
Dude?"
"Что
с
нами
только
что
случилось,
чувак?"
"Homey,
I
told
you,
we
should
have
taken
the
bus!"
"Кореш,
я
же
говорил
тебе,
надо
было
ехать
на
автобусе!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Pepper, Richard A Whiting
Attention! Feel free to leave feedback.