Lyrics and translation Buddy Greene - Leaning On The Everlasting Arms
What
a
fellowship,
what
a
joy
divine,
Какое
братство,
какая
Божественная
радость!
Leaning
on
the
everlasting
arms;
Опираясь
на
вечные
руки;
What
a
blessedness,
what
a
peace
is
mine,
Какое
блаженство,
какой
покой
у
меня!
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
Leaning,
leaning,
Наклоняясь,
наклоняясь,
Safe
and
secure
from
all
alarms;
Безопасно
и
надежно
от
всех
тревог;
Leaning,
leaning,
Наклоняюсь,
наклоняюсь,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
Oh,
how
sweet
to
walk
in
this
pilgrim
way,
О,
как
сладко
идти
этой
дорогой
Пилигрима!
Leaning
on
the
everlasting
arms;
Опираясь
на
вечные
руки;
Oh,
how
bright
the
path
grows
from
day
to
day,
О,
как
светла
тропа
день
ото
дня,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
What
have
I
to
dread,
what
have
I
to
fear,
Чего
мне
бояться,
чего
мне
бояться?
Leaning
on
the
everlasting
arms?
Опираясь
на
вечные
руки?
I
have
blessed
peace
with
my
Lord
so
near,
Я
благословил
мир
с
моим
Господом
так
близко,
Leaning
on
the
everlasting
arms.
Опираясь
на
вечные
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Link, Elisha A Hoffman
Attention! Feel free to leave feedback.