Lyrics and German translation Buddy Guy feat. Mavis Staples - We Go Back (feat. Mavis Staples)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Go Back (feat. Mavis Staples)
Wir gehen zurück (feat. Mavis Staples)
Cup
of
coffee
cost
a
nickel
Eine
Tasse
Kaffee
kostete
einen
Nickel
Newspaper
sold
for
a
dime
Eine
Zeitung
verkaufte
sich
für
einen
Dime
A
dollar
bought
a
pack
of
smokes
Ein
Dollar
kaufte
eine
Packung
Zigaretten
And
a
bottle
of
mad
dog
wine
Und
eine
Flasche
billigen
Wein
We
go
back
Wir
gehen
zurück
When
the
blues
was
everywhere
Als
der
Blues
überall
war
We
go
back
Wir
gehen
zurück
Fightin'
hard
to
get
our
share
Kämpften
hart
für
unseren
Anteil
Times
were
bad,
what
a
time
we
had
Die
Zeiten
waren
schlecht,
aber
was
für
eine
Zeit
wir
hatten
We
go
back,
way,
way
back
Wir
gehen
zurück,
weit,
weit
zurück
On
a
balcony
in
Memphis
Auf
einem
Balkon
in
Memphis
I
never
will
forget
Ich
werde
nie
vergessen
What
happened
on
that
date
Was
an
diesem
Tag
geschah
We
go
back
Wir
gehen
zurück
When
the
blues
was
everywhere
Als
der
Blues
überall
war
We
go
back
Wir
gehen
zurück
Fightin'
to
get
our
share
Kämpften,
um
unseren
Anteil
zu
bekommen
Times
were
bad,
but
what
a
time
we
had
Die
Zeiten
waren
schlecht,
aber
was
für
eine
Zeit
wir
hatten
We
go
back,
way,
way,
way
back
Wir
gehen
zurück,
weit,
weit,
weit
zurück
I
can
see
it
in
my
mind
Ich
kann
es
vor
meinem
inneren
Auge
sehen
I
can
still
hear
it
in
my
ears
Ich
kann
es
immer
noch
in
meinen
Ohren
hören
The
crying
and
the
dying
Das
Weinen
und
das
Sterben
The
hell
it
took
to
get
us
here
Die
Hölle,
die
es
brauchte,
um
uns
hierher
zu
bringen
We
go
back
Wir
gehen
zurück
When
the
blues
was
everywhere
Als
der
Blues
überall
war
We
go
back,
go
back,
go
back
Wir
gehen
zurück,
gehen
zurück,
gehen
zurück
Fightin'
to
get
our
share
Kämpften,
um
unseren
Anteil
zu
bekommen
Times
were
bad,
but
what
a
time
we
had
Die
Zeiten
waren
schlecht,
aber
was
für
eine
Zeit
wir
hatten
We
go
back
Wir
gehen
zurück
We
go
back
Wir
gehen
zurück
We
go
way,
way
back
Wir
gehen
weit,
weit
zurück
I
wanna
go
back
to
home
town
Ich
möchte
zurück
in
meine
Heimatstadt
Where
my
grandmother
was
Wo
meine
Großmutter
war
Living
in
my
good
of
home
In
meinem
guten
alten
Zuhause
lebte
Right
on
Highway
61
Direkt
am
Highway
61
We
had
such
a
hard
time
Wir
hatten
es
so
schwer
Oh,
but
we,
we
made
it,
we
made
it
Oh,
aber
wir,
wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
es
geschafft
We
have
faith
and
grace
Wir
hatten
Glauben
und
Gnade
We
believed
we
could
make
it
Wir
glaubten,
dass
wir
es
schaffen
könnten
And
we
did
Und
wir
haben
es
geschafft
(Take
me
back)
back
in
the
day
(Bring
mich
zurück)
zurück
in
die
alten
Zeiten
I
remember
when,
oh
yeah
Ich
erinnere
mich,
oh
ja
Buddy,
do
you
remember?
(Mmm)
Buddy,
erinnerst
du
dich?
(Mmm)
We
go
back
Wir
gehen
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Jay Hambridge, Richard Fleming
Attention! Feel free to leave feedback.