Lyrics and translation Buddy Guy feat. Jeff Beck & Keith Richards - Cognac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
a
here
Посмотри
сюда
And
it's
smooth
and
it
goes
down
really
nice
И
она
гладкая,
и
она
очень
хорошо
ложится.
Costs
two
hundred
dollars
a
bottle
Бутылка
стоит
двести
долларов.
And
that's
a
damn
good
bargain
price
И
это
чертовски
выгодная
цена.
Talkin'
'bout
Cognac
Я
говорю
о
коньяке
Liquid
gold
in
every
sip
Жидкое
золото
в
каждом
глотке.
Look
a-here
Посмотри-ка
сюда
Let's
play
some
blues
while
we
all
take
a
little
nip
Давай
сыграем
блюз,
пока
мы
все
немного
потягиваемся.
Now
reefer
make
me
mellow
А
теперь,
Рифер,
сделай
меня
мягче.
And
whiskey
make
me
wild
А
виски
сводит
меня
с
ума.
Get
a
couple
of
glasses
and
let's
get
drunk
in
style
Возьми
пару
бокалов
и
давай
стильно
напьемся
I'm
talkin'
about
Cognac
Я
говорю
о
коньяке.
Careful
now,
it
sneaks
up
on
you
strong,
yeah
Осторожнее,
он
подкрадывается
к
тебе
очень
сильно,
да
If
the
late
Muddy
Waters
was
here
drinkin'
with
us
Если
бы
покойный
Мадди
Уотерс
был
здесь
и
пил
с
нами
...
That
bottle
would
be
ten
times
gone
Эта
бутылка
будет
в
десять
раз
больше.
Can't
drink
with
me
no
more
Muddy,
but
I,
I
got
Keith
Richards
Ты
больше
не
можешь
пить
со
мной,
Мадди,
но
у
меня
есть
Кит
Ричардс.
How
'bout
you,
Beck?
Come
on
in
here
now
Как
насчет
тебя,
Бек?
Good
and
smooth,
good
and
smooth,
good
and
smooth
Хорошо
и
гладко,
хорошо
и
гладко,
хорошо
и
гладко
It
goes
good
with
the
blues
Это
хорошо
сочетается
с
блюзом.
Come
on
Keith,
help
yourself
Давай,
Кит,
угощайся.
Remy
Martin
XO
Реми
Мартин
старпом
I'm
only
playin'
what
I
know
Я
играю
только
то,
что
знаю.
Come
on
in
here,
Beck
Иди
сюда,
Бек.
Stretch
you
neck
and
drink
this
XO
with
me
Вытяни
шею
и
выпей
со
мной
этого
старпома
Let
me
tell
you
'bout
this
woman
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этой
женщине
When
she'd
get
tight
Когда
она
становилась
тугой
Give
her
a
double
shot
of
Remy
Martin
XO
Дай
ей
двойную
порцию
Реми
Мартина
старпом
It'll
launch
your
rocket
rise
Он
запустит
твою
ракету.
Talkin'
'bout
Cognac
Я
говорю
о
коньяке
XO
Cognac
that
is
XO
коньяк
то
есть
And
it
goes
right
to
your
head
И
это
ударяет
тебе
прямо
в
голову.
Yes,
it
do
Да,
так
и
есть
How
well
do
I
know
Насколько
хорошо
я
знаю
You
know
it
won't
kill
the
living
Ты
знаешь,
что
это
не
убьет
живых.
It'll
damn
sure
raise
the
dead
Это
наверняка
поднимет
мертвых.
Let
me
say
that
again
Позволь
мне
повторить
это
еще
раз
You
know
it
won't
kill
the
living
Ты
знаешь,
что
это
не
убьет
живых.
And
it'll
damn
sure
raise
the
dead
И
это,
черт
возьми,
наверняка
поднимет
мертвых.
Oh
yes,
it
will
О
да,
так
и
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Buddy, Fleming Richard
Attention! Feel free to leave feedback.