Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Midnight Hour
In der Mitternachtsstunde
Tanta
belleza
no
puedo
creer
So
viel
Schönheit
kann
ich
nicht
glauben,
La
naturaleza
contigo...
Die
Natur
mit
dir
erhält...
Se
saca
un
10
oh
Eine
perfekte
Zehn,
oh
No
necesitas
un
cuerpo
perfecto
Du
brauchst
keinen
perfekten
Körper,
Ni
tener
sonrisa
de
mis
universo
Kein
Lächeln
aus
meinem
Universum
zu
besitzen,
Por
que
eres
linda
por
dentro
y
por
fuera
Weil
du
innen
und
außen
wunderschön
bist
Mi
octava
maravilla
de
pies
a
cabeza
Mein
achtes
Weltwunder
von
Kopf
bis
Fuß
Aveces
complicado
y
aveces
sencilla
Manchmal
kompliziert,
manchmal
einfach,
No
te
cambio
nada
así
me
fascinas
Ich
würde
nichts
ändern,
so
faszinierend
bist
du
Si
hasta
parece
que
te
mande
hacer
Es
scheint
sogar,
als
hätte
ich
dich
bestellt
Cambiaste
mi
suerte
cuando
te
encontré
Du
hast
mein
Glück
verändert,
als
ich
dich
traf
Y
no
me
alcanzan
los
dedos
Und
meine
Finger
reichen
nicht
aus,
Para
enumerar
los
miles
de
besos
Um
die
Tausende
Küsse
aufzuzählen
Que
te
quiero
dar.
Die
ich
dir
geben
möchte.
Por
que
abrazado
a
tu
cintura
Denn
mit
den
Armen
um
deine
Taille
Me
olvido
del
tiempo
Vergesse
ich
die
Zeit
Por
que
yo
te
quiero
de
aquí
hasta
la
luna
Denn
ich
liebe
dich
von
hier
bis
zum
Mond
Por
que
de
tu
mano
toco
las
estrellas
Denn
mit
deiner
Hand
berühre
ich
die
Sterne
Y
me
siento
el
humano
mas
afortunado
Und
ich
fühle
mich
als
der
glücklichste
Mensch
Que
hay
sobre
la
tierra
Auf
dieser
Erde
Por
que
me
conquistas
todos
los
días
Denn
du
eroberst
mich
jeden
Tag
Con
esa
sonrisa
que
me
fascina
Mit
diesem
Lächeln,
das
mich
fasziniert
Te
amare
por
siempre
sobre
todas
las
cosas
Ich
werde
dich
für
immer
über
alles
lieben
Porque
tu
eres.
mas
que
una
diosa
Weil
du
mehr
als
eine
Göttin
bist
Por
que
abrazado
a
tu
cintura
Denn
mit
den
Armen
um
deine
Taille
Me
olvido
del
tiempo
Vergesse
ich
die
Zeit
Por
que
yo
te
quiero
de
aquí
hasta
la
luna
Denn
ich
liebe
dich
von
hier
bis
zum
Mond
Por
que
de
tu
mano
toco
las
estrellas
Denn
mit
deiner
Hand
berühre
ich
die
Sterne
Y
me
siento
el
humano
mas
afortunado
Und
ich
fühle
mich
als
der
glücklichste
Mensch
Que
hay
sobre
la
tierra
Auf
dieser
Erde
Por
que
me
conquistas
todos
los
días
Denn
du
eroberst
mich
jeden
Tag
Con
esa
sonrisa
que
me
fascina
Mit
diesem
Lächeln,
das
mich
fasziniert
Te
amare
por
siempre
sobre
todas
las
cosas
Ich
werde
dich
für
immer
über
alles
lieben
Porque
tu
eres.
mas
que
una
diosa
Weil
du
mehr
als
eine
Göttin
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Cropper, Wilson Pickett
Attention! Feel free to leave feedback.