Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheaper To Keep Her / Blues In The Night
Billiger, sie zu behalten / Blues in der Nacht
Its
cheaper
to
keep
her
Es
ist
billiger,
sie
zu
behalten
Its
cheaper
to
keep
her
Es
ist
billiger,
sie
zu
behalten
When
your
little
girl
make
you
mad
Wenn
dein
Mädchen
dich
wütend
macht
Don't
get
sn
attitude
and
pack
your
bags
Krieg
nicht
'ne
Attitüde
und
pack
nicht
deine
Sachen
The
five
little
children
Die
fünf
kleinen
Kinder
Your
leaving
behind
Die
du
zurücklässt
Your
gonna
pay
some
alimony
Du
wirst
Unterhalt
zahlen
Or
do
some
time
thats
why
its
cheaper
to
keep
her
Oder
sitzt
im
Knast,
darum
ist's
billiger
sie
zu
behalten
Its
cheaper
to
keep
her
Es
ist
billiger,
sie
zu
behalten
You
see,
when
you
through
starin'
that
judge
in
the
face
your
gonna
wanna
cuss
the
whole
human
race
Wenn
du
dem
Richter
ins
Gesicht
starrst,
wirst
du
die
ganze
Menschheit
verfluchen
Thats
why
its
cheaper
to
keep
her
Darum
ist
es
billiger,
sie
zu
behalten
Chraper
to
keep
her
Billiger
sie
zu
behalten
Its
cheaper
to
keep
her
Es
ist
billiger,
sie
zu
behalten
You
didnt
pay
but
two
dollars
Du
hast
nur
zwei
Dollar
bezahlt
To
bring
the
girl
home
now
you
got
to
pay
2 million
to
leave
her
alone
Um
sie
heimzuholen,
jetzt
zahlst
du
Millionen,
dass
sie
dich
in
Ruhe
lässt
See
another
girl
out
there
and
you
wanna
make
a
switch
She
aint
gonna
want
you
because
you
aint
gonna
have
shit
Siehst
'ne
andere
und
willst
wechseln,
sie
will
dich
nicht,
denn
du
hast
nichts
mehr
Thats
why
its
cheaper
to
keep
her
Darum
ist
es
billiger,
sie
zu
behalten
It
cheaper
to
keep
her
Es
billiger
sie
zu
behalten
Its
cheaper
to
keep
her
Es
ist
billiger,
sie
zu
behalten
My
momma
done
told
me
when
i
was
in
knee
pants
Meine
Mama
sagte
mir,
als
ich
noch
kurze
Hosen
trug
My
momma
done
told
me
she
said
son
Meine
Mama
sagte
mir,
sie
sagte
Sohn
A
woman
is
two-faced
she'll
give
you
the
big
eye
'ne
Frau
ist
falsch,
macht
dir
schöne
Augen
When
the
sweet
talk
is
gone
Wenn
der
süße
Reden
vorbei
A
womans
a
two-faced
Ist
'ne
Frau
doppelzüngig
She's
the
worst
a
thing
that
will
leave
you
to
sing
the
blues
Das
Schlimmste,
das
dich
zurücklässt
um
den
Blues
zu
singen
Its
cheaper
Es
ist
billiger
Got
a
hot
spell
Es
war
heiss
hergegangen
Your
talkin'
about
someone
who
got
experience
with
it
Du
redest
mit
einem,
der
Erfahrung
damit
hat
Its
cheaper
Its
cheaper
its
cheaper
yea
Es
ist
billiger
Es
ist
billiger
es
ist
billiger
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack Rice
Attention! Feel free to leave feedback.