Lyrics and translation Buddy Guy - Tramp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
call
me?
Как
ты
меня
назвала?
You
don't
wear
continental
clothes
or
Stetson
hats
Ты
не
носишь
дорогую
одежду
или
шляпы
Stetson
Well
I
tell
you
one
doggone
thing
Ну,
я
тебе
скажу
одну
вещь
It
makes
me
feel
good
to
know
one
thing
Мне
приятно
знать
одну
вещь
I
know
I′m
a
lover
Я
знаю,
что
я
любовник
Matter
of
opinion,
baby
Вопрос
мнения,
детка
That's
all
right,
Mama
was
Все
в
порядке,
мама
была
такой
же
And
I'm
the
only
child
А
я
единственный
ребенок
Lovin′
is
all
I
know
to
do
Любить
— это
все,
что
я
умею
You
know
what,
Otis?
Знаешь
что,
Отис?
You′re
country
Ты
деревенщина
That's
all
right
Все
нормально
You
straight
from
the
Georgia
woods
Ты
прямо
из
лесов
Джорджии
You
know
what?
You
wear
overalls
Знаешь
что?
Ты
носишь
комбинезон
And
big
old
brogan
shoes
И
большие
старые
рабочие
ботинки
And
you
need
a
haircut,
tramp
И
тебе
нужно
подстричься,
бродяга
Haircut?
Woman,
you
foolin'
Подстричься?
Женщина,
ты
шутишь?
Ooh,
I′m
a
lover
О,
я
любовник
Mama
was,
Grandmama,
Papa
too
Мама
была,
бабушка,
папа
тоже
They'll
make
you
one
Они
сделают
тебя
одним
из
нас
Oh,
that′s
alright
О,
все
в
порядке
And
I'm
the
only
son
of
a
gun,
yeah,
this
side
of
the
sun
А
я
единственный
сын,
да,
по
эту
сторону
солнца
That's
right,
that′s
what
you
are
Верно,
вот
кто
ты
(Incomprehensible)
(Неразборчиво)
You
know
what?
I′m
no
tramp
Знаешь
что?
Я
не
бродяга
You
know
what,
Otis?
Знаешь
что,
Отис?
I
don't
care
what
you
say,
you′re
still
a
tramp
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
ты
все
равно
бродяга
You
haven′t
even
got
a
fat
bankroll
in
your
pocket
У
тебя
даже
нет
толстой
пачки
денег
в
кармане
You
probably
haven't
even
got
twenty-five
cents
У
тебя,
наверное,
даже
нет
двадцати
пяти
центов
I
got
six
Cadillacs,
five
Lincolns
У
меня
шесть
Кадиллаков,
пять
Линкольнов
Four
Fords,
six
Mercuries,
three
T-Birds,
Mustang
Четыре
Форда,
шесть
Меркури,
три
T-Bird,
Мустанг
Ooh,
I′m
a
lover
О,
я
любовник
You're
true
about
me
Ты
права
насчет
меня
My
Mama
was,
my
Papa
too
Моя
мама
была
такой,
мой
папа
тоже
(Incomprehensible)
(Неразборчиво)
I
tell
you
one
thing
Я
тебе
вот
что
скажу
I'm
the
only
son
of
a
gun,
yeah
this
side
of
the
sun
Я
единственный
сын,
да,
по
эту
сторону
солнца
You′re
a
tramp,
Otis
Ты
бродяга,
Отис
No
I′m
not
Нет,
я
не
бродяга
I
don't
care
what
you
say,
you′re
still
a
tramp
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
ты
все
равно
бродяга
Don't
call
me
that
Не
называй
меня
так
Look
here
you
ain′t
got
no
money
Слушай,
у
тебя
нет
денег
I
got
everything
У
меня
есть
все
You
can't
buy
me
all
those
minks
and
sables
and
all
that
stuff
I
want
Ты
не
можешь
купить
мне
все
эти
норки,
соболя
и
все
такое,
что
я
хочу
I
can
buy
you
minks,
rats,
frogs,
squirrels,
rabbits
Я
могу
купить
тебе
норки,
крыс,
лягушек,
белок,
кроликов
Anything
you
want,
woman
Все,
что
захочешь,
женщина
Look,
you
can
go
out
in
the
Georgia
woods
catch
them,
baby
Слушай,
ты
можешь
пойти
в
леса
Джорджии
и
поймать
их,
детка
Oh,
you
foolin′
О,
ты
шутишь
You're
still
a
tramp
Ты
все
равно
бродяга
That's
alright
Все
в
порядке
You
a
tramp,
Otis,
you
just
a
tramp
Ты
бродяга,
Отис,
ты
просто
бродяга
That′s
alright
Все
в
порядке
(Incomprehensible)
(Неразборчиво)
You
wear
overalls,
you
need
a
haircut,
baby
Ты
носишь
комбинезон,
тебе
нужно
подстричься,
детка
(Incomprehensible)
(Неразборчиво)
Cut
off
some
of
that
hair
off
your
head
Состриги
немного
волос
с
головы
You
think
you
a
lover,
huh?
Ты
думаешь,
ты
любовник,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell Fulsom, Jimmy Mccracklin
Attention! Feel free to leave feedback.