Lyrics and translation Buddy Guy - Whiskey Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey Ghost
Виски-призрак
Whiskey
ghost
Виски-призрак,
Keep
on
hiding
me
продолжает
скрывать
меня,
Whiskey
ghost
виски-призрак
Just
won't
let
me
be
просто
не
отпускает
меня.
Killed
him
a
long
time
ago
Убил
его
давным-давно,
But
he's
still
after
me
но
он
все
еще
преследует
меня.
Hold
on
that
bottle
Схватил
ту
бутылку,
Laid
it
in
a
grave
положил
ее
в
могилу,
Paid
my
last
respect
отдал
последнее
уважение
Annd
I
walked
away
и
ушел.
But
I
still
can
feel
him
Но
я
все
еще
чувствую
его
In
the
dead
of
the
night
глубокой
ночью.
He
hate
to
see
a
good
man
Он
ненавидит
видеть
хорошего
человека,
Trying
to
do
right
пытающегося
поступать
правильно.
Whiskey
ghost
Виски-призрак,
(Whiskey
ghost)
(Виски-призрак)
Just
keep
on
holding
me
просто
продолжает
держать
меня.
Killed
him
a
long
time
ago
Убил
его
давным-давно,
But
he's
still
after
me
но
он
все
еще
преследует
меня.
He's
out
there
tonight
Он
где-то
там
сегодня
ночью,
In
some
low
down
dime
в
какой-то
дешевой
забегаловке,
Waiting
in
the
shadows
ждет
в
тени,
The
same
old
lie
с
той
же
старой
ложью.
Might
be
Jack
Black
Может
быть,
это
Джек
Дэниелс,
Might
be
Jim
Bean
может
быть,
это
Джим
Бим,
Smiling
in
the??
saint
улыбающийся
в
святом
обличье,
Whiskey
ghost
Виски-призрак,
(Whiskey
ghost)
(Виски-призрак)
Keep
on
haunting
me
продолжает
преследовать
меня.
Killed
him
a
long
time
ago
Убил
его
давным-давно,
But
he's
still
won't
let
me
be
но
он
все
еще
не
отпускает
меня.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I
feel
the
chill
я
чувствую
холод,
Against
my
will
против
своей
воли.
I
smell
the
taste
Я
чувствую
вкус,
And
I
start
to
scream
и
начинаю
кричать,
Scared
the
hell
страх
до
смерти
Right
out
of
me
вырывается
из
меня.
Whiskey
ghost
Виски-призрак,
(Whiskey
ghost)
(Виски-призрак)
Keep
on
haunting
me
продолжает
преследовать
меня.
Killed
him
a
long
time
ago
Убил
его
давным-давно,
But
he's
still
after
me
но
он
все
еще
преследует
меня.
He's
still
after
me
Он
все
еще
преследует
меня.
(Whiskey
ghost)
(Виски-призрак)
That
old
whiskey
ghost
Этот
старый
виски-призрак.
(Whiskey
ghost)
(Виски-призрак)
(Whiskey
ghost)
(Виски-призрак)
That
whiskey
ghost
Этот
виски-призрак.
(Whiskey
ghost).
(Виски-призрак).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Nicholson, Thomas Jay Hambridge
Attention! Feel free to leave feedback.