Lyrics and translation Buddy Holly & The Crickets - Midnight Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Shift
Ночная смены
If
you
see
old
Annie
better
give
her
a
lift
Если
увидишь
Анюту,
подвези
её,
Cause
Annie's
been
a-working
on
a
midnight
shift
Ведь
Анюта
работает
в
ночную
смену.
If
Annie
puts
her
hair
up
on
her
head
Если
Анюта
волосы
соберет,
Paints
them
lips
up
bright,
bright
red
Губы
ярко-ярко
накрасит,
Wears
that
dress
that
fits
real
tight
Наденет
платье,
что
по
фигуре
сидит,
Starts
staying
out
'til
the
middle
of
the
night
Станет
пропадать
допоздна,
Says
that
a
friend
gave
her
a
lift
Скажет,
что
друг
её
подвез,
Well,
Annie's
been
working
on
a
midnight
shift
Знай,
Анюта
работает
в
ночную
смену.
If
she
acts
a
little
funny,
seems
a
little
strange
Если
станет
чудить,
вести
себя
странно,
Starts
spending
your
money
for
brand
new
things
Тратить
твои
деньги
на
всякие
обновки,
Tells
you
that
she
wants
to
use
the
car
Просить
у
тебя
машину,
Never
explains
what
she
wants
it
for
Не
объясняя,
зачем
она
ей
нужна,
Brother,
there
just
ain't
no
"ifs"
Братан,
тут
и
гадать
нечего,
Cause
Annie's
been
working
on
a
midnight
shift
Анюта
работает
в
ночную
смену.
Early
in
the
morning
when
the
sun
comes
up
Рано
утром,
когда
встает
солнце,
You
look
at
old
Annie
and
she
looks
kinda
rough
Ты
смотришь
на
Анюту,
а
вид
у
нее
помятый,
You
tell
her
"honey,
get
on
out
of
that
bed"
Говоришь
ей:
"Милая,
вставай
с
постели",
She
says
"leave
me
alone,
I'm
just
about
dead"
А
она:
"Оставь
меня
в
покое,
я
еле
жива",
Brother,
there
just
ain't
no
"ifs"
Братан,
тут
и
гадать
нечего,
Cause
Annie's
been
working
on
a
midnight
shift
Анюта
работает
в
ночную
смену.
If
you
got
a
good
mama
that's
staying
at
home
Если
у
тебя
есть
хорошая
мама,
которая
сидит
дома,
You'd
better
enjoy
it,
'cause
it
won't
last
long
Цени
это,
потому
что
долго
так
не
продлится.
When
you
think
everything's
all
right
Когда
ты
думаешь,
что
все
хорошо,
She
starts
slipping
round
in
the
middle
of
the
night
Она
начнет
шастать
по
ночам,
Brother,
there
just
ain't
no
"ifs"
Братан,
тут
и
гадать
нечего,
Cause
Annie's
been
working
on
a
midnight
shift
Анюта
работает
в
ночную
смену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EARL LEE, JIMMY AINSWORTH
Attention! Feel free to leave feedback.