Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool's Paradise (alternate #2, undubbed)
Das Narrenparadies (Alternative #2, unvertont)
You
took
me
up
to
heaven,
when
you
took
me
in
your
arms.
Du
hast
mich
zum
Himmel
erhoben,
als
du
mich
in
deine
Arme
schlossest.
I
was
dazzled
by
your
kisses,
blinded
by
your
charms.
Ich
war
geblendet
von
deinen
Küssen,
verführt
von
deinem
Charme.
I
was
lost
in
a
fool's
paradise.
Ich
war
verloren
in
einem
Narrenparadies.
Good
and
lost
in
a
fool's
paradise.
Vollkommen
verloren
in
einem
Narrenparadies.
When
you
told
me
that
you
loved
me,
I
gave
my
heart
to
you.
Als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
schenkte
ich
dir
mein
Herz.
And
I
wondered
if
there
could
be
any
truth
in
love
so
new.
Und
ich
fragte
mich,
ob
solch
junge
Liebe
wahr
sein
könnte.
I
was
lost
in
a
fools
paradise.
Ich
war
verloren
in
einem
Narrenparadies.
Good
and
lost
in
a
fool's
paradise.
Vollkommen
verloren
in
einem
Narrenparadies.
The
whole
world
was
my
kingdom
Die
ganze
Welt
war
mein
Königreich
And
your
love
the
gem
in
my
crown.
Und
deine
Liebe
das
Juwel
in
meiner
Krone.
Then
I
saw
you
glance
at
a
new
romance
Doch
als
ich
dich
zu
einer
neuen
Romanze
blicken
sah,
And
my
love
came
tumbling
down.
Stürzte
meine
Liebe
in
sich
zusammen.
Verse
three:
Strophe
drei:
Well
you
treat
me
kinda
coolish
and
may
never
let
me
know
Nun
behandelst
du
mich
recht
kühl
und
lässt
mich
vielleicht
nie
erfahren,
That
you
think
I'm
being
fooling
because
I
love
you
so
Dass
du
mich
für
töricht
hältst,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe.
I'll
still
get
lost
in
a
fool's
paradise.
Ich
werde
mich
immer
noch
in
einem
Narrenparadies
verlieren.
Lost
with
you
in
a
fool's
paradise.
Mit
dir
verloren
in
einem
Narrenparadies.
Repeat
chorus
Refrain
wiederholen
Repeat
verse
three
Strophe
drei
wiederholen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Fuller, Mable Cordle
Attention! Feel free to leave feedback.