Buddy Holly - That'll Be The Day (Ed Sullivan Show) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buddy Holly - That'll Be The Day (Ed Sullivan Show)




That'll Be The Day (Ed Sullivan Show)
Это будет тот самый день (Шоу Эда Салливана)
Well, that'll be the day
Ну, это будет тот самый день,
When you say goodbye
Когда ты скажешь "прощай".
Yes, that'll be the day
Да, это будет тот самый день,
When you make me cry
Когда ты заставишь меня плакать.
You say you gonna leave
Ты говоришь, что уйдешь,
You know it's a lie
Ты знаешь, это ложь,
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день моей смерти.
Well, you give me all your lovin' and your turtle dovin'
Ты даришь мне всю свою любовь и воркуешь, как голубка,
All your hugs and kisses and your money too
Все свои объятия, поцелуи и свои деньги тоже.
Well, you know you love me, baby
Ты же знаешь, что любишь меня, детка,
Still you tell me, maybe
Но все равно говоришь "может быть",
That some day, well, I'll be blue
Что когда-нибудь мне будет грустно.
Well, that'll be the day
Ну, это будет тот самый день,
When you say goodbye
Когда ты скажешь "прощай".
Yes, that'll be the day
Да, это будет тот самый день,
When you make me cry
Когда ты заставишь меня плакать.
You say you gonna leave
Ты говоришь, что уйдешь,
You know it's a lie
Ты знаешь, это ложь,
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день моей смерти.
Well, that'll be the day
Ну, это будет тот самый день,
When you say goodbye
Когда ты скажешь "прощай".
Yes, that'll be the day
Да, это будет тот самый день,
When you make me cry
Когда ты заставишь меня плакать.
You say you gonna leave
Ты говоришь, что уйдешь,
You know it's a lie
Ты знаешь, это ложь,
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день моей смерти.
Well, when cupid shot his dart
Когда Купидон пустил свою стрелу,
He shot it at your heart
Он попал прямо в твое сердце.
So if we ever part and I leave you
Поэтому, если мы когда-нибудь расстанемся, и я тебя покину,
You say you told me an' you told me boldly
Ты скажешь, что предупреждала меня, и говорила прямо,
That some day, well, I'll be blue
Что когда-нибудь мне будет грустно.
Well, that'll be the day
Ну, это будет тот самый день,
When you say goodbye
Когда ты скажешь "прощай".
Yes, that'll be the day
Да, это будет тот самый день,
When you make me cry
Когда ты заставишь меня плакать.
You say you gonna leave
Ты говоришь, что уйдешь,
You know it's a lie
Ты знаешь, это ложь,
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день моей смерти.
Well that'll be the day (Woo ooh)
Да, это будет тот самый день (У-у-у)
That'll be the day (Woo ooh)
Это будет тот самый день (У-у-у)
That'll be the day (Woo ooh)
Это будет тот самый день (У-у-у)
That'll be the day
Это будет тот самый день





Writer(s): Norman Petty, Buddy Holly, Jerry Allison


Attention! Feel free to leave feedback.