Lyrics and translation Buddy feat. Kent Jamz - Pass By Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
had
all
the
windows
down
Она
опустила
все
окна.
Hair
blowin′
in
the
sun
roof
Волосы
развеваются
на
крыше.
When
she
passed
by
me
Когда
она
проходила
мимо
меня
...
When
she
passed
by
me
Когда
она
проходила
мимо
меня
...
She
had
all
the
windows
down
(Yeah)
У
нее
были
опущены
все
окна
(да).
Hair
blowin'
in
the
sun
roof
Волосы
развеваются
на
крыше.
When
she
passed
by
me
Когда
она
проходила
мимо
меня
...
Rollin′
down
PCH
by
me
Катишься
вниз
по
ПЧ
мимо
меня.
Feel
like
I
already
know
your
name
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Мне
кажется,
что
я
уже
знаю
твое
имя
(проходи
мимо
меня),
когда
ты
проходишь
мимо
меня.
Don't
look
me
in
my
eye
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Не
смотри
мне
в
глаза
(проходи
мимо
меня),
когда
проходишь
мимо
меня.
Gon'
make
me
wreck
my
ride
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Ты
заставишь
меня
разрушить
мою
поездку
(пройти
мимо
меня),
когда
ты
пройдешь
мимо
меня.
Where
you
goin′
right
now
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me?
Куда
ты
идешь
прямо
сейчас
(проходишь
мимо
меня),
когда
проходишь
мимо
меня?
Rollin′
down
PCH
by
me,
pass
by
me
Катишься
вниз
по
ПЧ
мимо
меня,
проходишь
мимо
меня.
You
were
speedin',
girl,
you
flew
past
me
Ты
мчалась,
девочка,
ты
пролетела
мимо
меня.
I
need
you
before
you
pass
by
me
Ты
нужна
мне,
пока
ты
не
прошла
мимо
меня.
This
can′t
be
real
(Oh,
no)
Это
не
может
быть
реальностью
(О,
нет).
You
make
me
feel
like
a
soldier
on
the
battlefield
С
тобой
я
чувствую
себя
солдатом
на
поле
боя.
Out
for
the
kill
Вышел
на
охоту.
I
get
the
chills
У
меня
мурашки
по
коже.
Might
shed
a
tear,
girl,
I'll
tell
you
if
nobody
will
Я
могу
пролить
слезу,
девочка,
я
скажу
тебе,
если
никто
не
будет
этого
делать.
You′re
beautiful
Ты
прекрасна.
And
when
the
sun
goes
down,
after
a
while,
I
want
you
by
me
И
когда
солнце
садится,
через
некоторое
время,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Cuddled
up
on
top
of
the
money
Прижавшись
к
деньгам.
Make
it
clap
if
you
nasty
Хлопай
в
ладоши
если
ты
противный
Know
you
nasty
Знаю,
ты
противный.
If
you
ask
me
(If
you
ask
me)
Если
ты
спросишь
меня
(если
ты
спросишь
меня)
I
was
caught
in
a
trance
when
you
passed
me
(When
you
passed
me)
Я
был
пойман
в
транс,
когда
ты
прошла
мимо
меня
(когда
ты
прошла
мимо
меня).
Had
a
talk,
made
you
laugh,
now
we're
dancin′
(Now
we're
dancin')
Мы
поговорили,
рассмешили
тебя,
а
теперь
мы
танцуем
(теперь
мы
танцуем).
Who
would′ve
thought
this
would
be?
How
romantic
(How
romantic)
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будет
так
романтично?
Feel
like
I
already
know
your
name
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Мне
кажется,
что
я
уже
знаю
твое
имя
(проходи
мимо
меня),
когда
ты
проходишь
мимо
меня.
Don′t
you
look
me
in
the
eyes
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Не
смотри
мне
в
глаза
(проходи
мимо
меня),
когда
проходишь
мимо
меня.
You
gon'
make
me
crash
the
ride
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Ты
заставишь
меня
разбить
машину
(пройти
мимо
меня),
когда
ты
пройдешь
мимо
меня.
Where
you
goin′
right
now
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me?
Куда
ты
идешь
прямо
сейчас
(проходишь
мимо
меня),
когда
проходишь
мимо
меня?
She
had
all
the
windows
down
Она
опустила
все
окна.
Hair
blowin'
in
the
sun
roof
Волосы
развеваются
на
крыше.
When
she
passed
by
me
Когда
она
проходила
мимо
меня
...
When
she
passed
by
me
Когда
она
проходила
мимо
меня
...
She
had
all
the
windows
down
Она
опустила
все
окна.
Hair
blowin′
in
the
sun
roof
Волосы
развеваются
на
крыше.
When
she
passed
by
me
Когда
она
проходила
мимо
меня
...
Rollin'
down
PCH
by
me
Катишься
вниз
по
ПЧ
мимо
меня.
We
don′t
go
to
church
late,
I
go
to
church
at
eight
Мы
не
ходим
в
церковь
поздно,
я
хожу
в
церковь
в
восемь.
God
damn
on
the
rollerskates,
rollerskates
Черт
возьми,
на
роликах,
на
роликах
Niggas
tryna
hate,
we'll
bust
a
grave,
huh
Ниггеры
пытаются
ненавидеть,
мы
разорвем
могилу,
а
But
until
I
put
the
coochie,
hoochie
tryna
do
me
Но
пока
я
не
положу
киску,
хучи
пытается
сделать
это
со
мной.
Tryna
take
me
to
the
movie
Попробуй
сводить
меня
в
кино
So
basically
what
I'm
doin′,
I′m-I'm
intertwinin′,
um,
'90s
harmony
Так
что
в
основном
то,
что
я
делаю,
я
...
я
переплетаю
гармонию
90-х.
′Cause
I'm
bringin′
back
the
holy
nine
Потому
что
я
возвращаю
святую
девятку.
I'm
bringin'
back
the
groan,
and
I′m
also
bringin′
back
the
Я
возвращаю
стон,
и
я
также
возвращаю
...
Of
course,
the
pelvic
thrust
Конечно,
толчок
таза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kent Jamz, Rumeal Eggleston, Soraya Lapread, Simmie Sims
Attention! Feel free to leave feedback.