Lyrics and translation Buddy Miles - Heart's Delight
I
went
down
to
my
baby's
house
Just
the
other
night,
Как-то
вечером
я
ходил
к
своей
малышке
домой,
She
was
lookin'
pretty
good
She
looked
out
of
sight.
Она
выглядела
очень
хорошо,
Но
выглядела
так,
что
ее
не
было
видно.
I
held
her
hand
she
frowned
at
me,
Я
держал
ее
за
руку,
она
хмуро
смотрела
на
меня,
She
said
come
on
baby
let's
go
down
to
the
sea.
Она
сказала,
давай,
детка,
пойдем
к
морю.
Then
I
knew
things
were
right
as
time
went
on,
Тогда
я
понял,
что
все
было
правильно,
время
шло,
Our
love
grew
before
the
dawn.
Наша
любовь
росла
до
рассвета.
And
I
knew
by
the
smile
upon
her
face,
И
я
понял
это
по
улыбке
на
ее
лице,
That
I
showed
somehow
ah
a
saving
grace.
Что
я
каким-то
образом
проявил
спасительную
милость.
Yeah
just
to
see
the
smile
on
her
face
Да,
просто
чтобы
увидеть
улыбку
на
ее
лице
We
went
to
a
party
just
the
other
night,
Как-то
вечером
мы
ходили
на
вечеринку,
Everybody
there
said
she
looked
out
of
sight.
и
все
там
говорили,
что
она
смотрела
куда-то
в
сторону.
Cause
I
had
troubles
before
with
another
girl,
Потому
что
раньше
у
меня
были
проблемы
с
другой
девушкой,
And
now
it
seems
like
I'm
in
a
brand
new
world.
И
теперь
мне
кажется,
что
я
нахожусь
в
совершенно
новом
мире.
And
I
saw
by
her
face
she
could
give
me
a
way,
И
я
увидел
по
ее
лицу,
что
она
может
подсказать
мне
путь,
She
could
thank
me
thank
me
thank
me...
Она
могла
бы
поблагодарить
меня,
поблагодарить
меня,
поблагодарить
меня...
Thank
me
for
a
brand
new
day.
Yeah.
Поблагодари
меня
за
совершенно
новый
день.
Да.
And
she's
my
heart
delight
oh
my
baby
so
out
of
sight.
И
она
- радость
моего
сердца,
о,
моя
малышка,
так
скрытая
с
глаз
долой.
Oh
and
she's
knows
by
the
time
I
come
home
home
О,
и
она
уже
знает,
когда
я
прихожу
домой,
домой
She's
alright
С
ней
все
в
порядке
She's
my
heart
delight
Она
- радость
моего
сердца.
It's
alright
its's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
I
went
to
her
house
just
the
other
night,
Я
был
у
нее
дома
как
раз
прошлой
ночью,
My
baby
was
lookin'
good
she
looked
out
of
sight.
Моя
малышка
выглядела
хорошо,
она
выглядела
так,
будто
ее
не
было
видно.
She
was
gettin'
ready
to
leave
she
was
goin'
away,
Она
собиралась
уходить,
она
уходила.,
And
she
didn't
have
a
word
no
she
didn't
have
much
to
say.
И
у
нее
не
было
ни
слова,
нет,
ей
особо
нечего
было
сказать.
And
she
felt
somehow
that
I
mistreated
her,
И
она
каким-то
образом
почувствовала,
что
я
плохо
обращался
с
ней,
And
like
a
fool
I
went
to
her.
И,
как
дурак,
я
пошел
к
ней.
And
then
I
said
for
a
while
come
and
stay
with
me,
А
потом
я
сказал,
что
ненадолго
приди
и
останься
со
мной,
Don't
ya
Don't
ya
Don't
ya
leave
me
no
Не
надо,
Не
надо,
Не
оставляй
меня,
нет
Don't
ya
leave
me
this
way
yeah
Не
оставляй
меня
в
таком
состоянии,
да
Cause
don't
ya
know
you're
my
heart's
delight,
Потому
что
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
радость
моего
сердца?,
Oh
baby
don't
you
know
you're
out
of
sight.
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
вне
поля
зрения?
Oh
and
I
can't
find
a
reason
or
way
О,
и
я
не
могу
найти
причину
или
способ
No
no
no
no
no
no
no
no
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Don't
you
go
away
and
leave
me
in
the
dark.
Не
уходи
и
не
оставляй
меня
в
темноте.
I
know
that
everythin'
you
do
doesn't
turn
out
right.
Я
знаю,
что
все,
что
ты
делаешь,
не
получается
правильно.
But
darlin'
you
don't
have
to
go
away
and
leave
me
in
the
night.
Но,
дорогая,
ты
не
должна
уходить
и
оставлять
меня
в
ночи.
It's
been
such
pain
I
don't
know
if
I
can't
take
it
no
longer
Это
было
так
больно,
что
я
не
знаю,
смогу
ли
я
больше
этого
выносить.
And
I
can't
see
for
far
danger
and
the
harm.
И
я
не
вижу
далеко
опасности
и
вреда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Allen Miles
Attention! Feel free to leave feedback.