Buddy Miller - Worry Too Much - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buddy Miller - Worry Too Much




Worry Too Much
Слишком много переживаю
(Mark Heard)
(Марк Хёрд)
It's the demolition derby
Это дерби на выживание,
It's the sport of the hunt
Это азарт охоты,
Proud tribe in full war-dance
Гордое племя в полном боевом танце,
It's the slow smile that the bully gives the runt
Это ухмылка, которую хулиган дарит слабаку,
It's the force of inertia
Это сила инерции,
It's the lack of constraint
Это отсутствие ограничений,
It's the children out playing in the rock garden
Это дети, играющие в каменном саду,
All dolled-up in black hats and war paint
Все разодетые в чёрные шляпы и боевую раскраску.
Sometimes it feels like bars of steel
Иногда мне кажется, что это стальные прутья,
I cannot bend with my hands
Которые я не могу согнуть своими руками.
Oh - i worry too much
О, я слишком много переживаю,
Somebody told me that i worry too much
Кто-то сказал мне, что я слишком много переживаю.
It's these sandpaper eyes
Это глаза, как наждачная бумага,
It's the way they rub the luster from what is seen
Они стирают блеск со всего, что видят,
It's the way we tell ourselves that all these things are normal
Это то, как мы убеждаем себя, что всё это нормально,
Till we can't remember what we mean
Пока не забудем, что имели в виду.
It's the flicker of our flames
Это мерцание нашего пламени,
It's the friction born of living
Это трение, рождённое жизнью,
It's the way we beat a hot retreat
Это то, как мы поспешно отступаем,
And heave our smoking guns into the river
И бросаем свои дымящиеся пистолеты в реку.
Sometimes it feels like bars of steel
Иногда мне кажется, что это стальные прутья,
I cannot bend with my hands
Которые я не могу согнуть своими руками.
Oh - i worry too much
О, я слишком много переживаю,
Somebody told me that i worry too much
Кто-то сказал мне, что я слишком много переживаю.
It's the quick-step march of history
Это быстрый марш истории,
The vanity of nations
Тщеславие народов,
It's the way there'll be no muffled drums
Это то, как не будет заглушенных барабанов,
To mark the passage of my generation
Чтобы отметить уход моего поколения.
It's the children of my children
Это дети моих детей,
It's the lambs born in innocence
Это ягнята, рождённые в невинности,
It's wondering if the good i know
Это размышления о том, сохранится ли добро, которое я знаю,
Will last to be seen by the eyes of the little ones
Чтобы его увидели глаза малышей.





Writer(s): Heard John Mark


Attention! Feel free to leave feedback.