Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet Riot (Remastered)
Quiet Riot (Remastered)
Eu
vim
te
adorar,
oooh
senhor
Ich
kam,
um
dich
anzubeten,
oooh
Herr
Vem
me
tocar
senhor
Komm,
berühre
mich,
Herr
Vim
te
adorar
Ich
kam,
um
dich
anzubeten
Vim
pois
te
amo
Deus
Ich
kam,
denn
ich
liebe
dich,
Gott
Vim
pra
dizer
és
meu
bem
supremo
Ich
kam,
um
zu
sagen,
du
bist
mein
höchstes
Gut
Vim
me
curvar
Ich
kam,
um
mich
zu
verneigen
Trouxe
o
perfume
Deus
Ich
brachte
das
Parfum,
Gott
Derrama-lo
vou
ao
seus
pés
Ich
werde
es
zu
deinen
Füßen
ausgießen
Vim
te
adorar!
Ich
kam,
um
dich
anzubeten!
Vim
te
adorar
Ich
kam,
um
dich
anzubeten
Vim
pois
te
amo
Deus
Ich
kam,
denn
ich
liebe
dich,
Gott
Vim
pra
dizer
és
meu
bem
supremo
Ich
kam,
um
zu
sagen,
du
bist
mein
höchstes
Gut
Vim
me
curvar
Ich
kam,
um
mich
zu
verneigen
Trouxe
o
perfume
Deus
Ich
brachte
das
Parfum,
Gott
Derrama-lo
vou
ao
seus
pés
Ich
werde
es
zu
deinen
Füßen
ausgießen
Quem
sabe
igual
Enoque
eu
vou
Wer
weiß,
vielleicht
werde
ich
wie
Henoch
sein
Ser
transladado
por
tua
glória
Entrückt
durch
deine
Herrlichkeit
Eu
nao
sei
mais
como
sou
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
bin
Quem
sabe
partimos
talvez,
Wer
weiß,
vielleicht
gehen
wir,
Ali
o
senhor
se
mostrará
completo
a
mim
Dort
wird
der
Herr
sich
mir
ganz
zeigen
Vem
me
tocar,
pois
eu
te
amo
Deus
Komm,
berühre
mich,
denn
ich
liebe
dich,
Gott
Vem
saciar,
grande
é
a
minha
sede
Komm,
stille
[meinen
Durst],
groß
ist
mein
Durst
Vento
de
Deus,
vem
como
em
Atos
2
Wind
Gottes,
komm
wie
in
Apostelgeschichte
2
Pentecoste
vem
sobre
mim
Pfingsten,
komm
über
mich
Quem
igual
Enoque
eu
vou,
ser
transladado
pr
sua
glória
Wer
weiß,
vielleicht
werde
ich
wie
Henoch
sein,
entrückt
durch
deine
Herrlichkeit
Eu
nao
sei
mais
como
sou
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
bin
Quem
sabe
partimos
talvez,
ali
o
senhor
se
mostra-ra
completo
a
mim.
Wer
weiß,
vielleicht
gehen
wir,
dort
wird
der
Herr
sich
mir
ganz
zeigen.
Vem
me
tocar
pois
eu
te
amo
Deus
Komm,
berühre
mich,
denn
ich
liebe
dich,
Gott
Vem
saciar,
grande
a
minha
sede
Komm,
stille
[meinen
Durst],
groß
ist
mein
Durst
Vento
de
Deus,
vem
como
em
Atos
2
Wind
Gottes,
komm
wie
in
Apostelgeschichte
2
Pentecoste
vem
sobre
mim
Pfingsten,
komm
über
mich
Quem
sabe
igual
Enoque
eu
vou
ser
transladado
por
sua
gória,
eu
nao
sei
mais
como
sou
Wer
weiß,
vielleicht
werde
ich
wie
Henoch
sein,
entrückt
durch
deine
Herrlichkeit,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
bin
Que
sabe
partimos
talvez,
ali
o
senho
se
mostrará
completo
a
mim
Wer
weiß,
vielleicht
gehen
wir,
dort
wird
der
Herr
sich
mir
ganz
zeigen
Quem
sabe
igual
enoque
eu
vou
ser
transladado
por
sua
glória,
eu
nao
sei
mais
como
sou
Wer
weiß,
vielleicht
werde
ich
wie
Henoch
sein,
entrückt
durch
deine
Herrlichkeit,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
bin
Quem
sabe
partimos
talvez,
ali
o
senhor
se
mostrara
completo
a
mim
Wer
weiß,
vielleicht
gehen
wir,
dort
wird
der
Herr
sich
mir
ganz
zeigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doug Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.