Budka Suflera - Fraszka dla Staszka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Budka Suflera - Fraszka dla Staszka




Fraszka dla Staszka
Эпиграмма для Сташека
Gdy powracasz nie wiem skąd
Когда возвращаешься, не знаю откуда,
Pytasz mnie czy biel jest biała
Спрашиваешь, белый ли белый цвет,
I dlaczego gubisz się od nadmiaru mądrych słów
И почему ты теряешься от избытка умных слов,
Biedny wariat
Бедный чудак,
Sam to wiesz że dla ludzi jest wariatem
Сам же знаешь, что для людей ты чудак,
Lecz pieniądze gdyby miał
Но будь у тебя деньги,
Ekscentrykiem by się zwał
Называли бы тебя эксцентриком.
To magia słów
Это магия слов,
Poker haseł używanych
Покер из используемых лозунгов,
Nieistotnych tak jak śnieg
Несущественных, как снег,
Który dawno stopniał gdzieś
Который давно где-то растаял.
Raz jeden sam
Один лишь раз,
Spróbuj wyjść ze swoich ram
Попробуй выйти за свои рамки,
Stań obok stań
Встань рядом, встань,
To nic nie boli
Это не больно,
Spójrz twoja łódź
Взгляни, твоя лодка,
Płynie nad dachami miast
Плывет над крышами городов,
Zanurz się w niej i rozkołysz
Окунись в нее и раскачай.
Gdy powracasz nie wiem skąd
Когда вернешься, не знаю откуда,
Już nie pytaj mnie o białe
Уже не спрашивай меня о белом,
Bo nie ważne jak co zwą
Ведь не важно, как что называют,
Białe zawsze białe
Белое всегда остается белым.






Attention! Feel free to leave feedback.