Lyrics and translation Budka Suflera - Ragtime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
Ty
czujesz
ten
rytm
Чувствуешь
ли
ты
этот
ритм,
On
pulsuje
nam
we
krwi
Он
пульсирует
в
нашей
крови.
Nie
mam
dziś
nic
tylko
ragtime
У
меня
сегодня
есть
только
рэгтайм.
Wokół
piwo
i
gwar
Вокруг
пиво
и
шум,
Niklowany
świeci
bar
Никелированный
бар
блестит,
Z
nad
klawiatury
dymi
Над
клавиатурой
струится
дым,
Najczystszy
żar
Чистейший
жар.
Nie
ma
miejsca
na
splin
Здесь
нет
места
для
сплина,
Tutaj
płaci
się
za
łzy
Здесь
платят
за
слёзы.
Tu
może
być
tylko
ragtime
Здесь
может
быть
только
рэгтайм.
Wielki
bal
sobie
spraw
Устрой
себе
большой
бал,
Bo
tu
nie
ma
żadnych
praw
Потому
что
здесь
нет
никаких
правил,
Jedynie
napis
błyszczy
Лишь
надпись
сияет:
Nie
strzelać
do
pianisty
póki
dla
nas
gra
"Не
стреляйте
в
пианиста,
пока
он
играет
для
нас".
Biednym
strach
Бедным
- страх,
Dla
nas
dzień,
dla
nas
noc,
dla
nas
świat
Для
нас
- день,
для
нас
- ночь,
для
нас
- мир.
Głupim
żal
Глупым
- жаль,
A
tu
zgiełk,
a
tu
brzęk,
a
tu
bal
А
здесь
- шум,
здесь
- звон,
здесь
- бал.
Tylko
ragtime
Только
рэгтайм.
A
tu
zgiełk,
a
tu
brzęk,
a
tu
bal
А
здесь
- шум,
здесь
- звон,
здесь
- бал.
Tylko
ragtime
Только
рэгтайм.
A
tu
brzęk,
a
tu
zgiełk,
a
tu
bal
А
здесь
- звон,
здесь
- шум,
здесь
- бал.
Czy
Ty
czujesz
ten
rytm
Чувствуешь
ли
ты
этот
ритм,
On
pulsuje
nam
we
krwi
Он
пульсирует
в
нашей
крови.
Nie
ma
dziś
nic
tylko
ragtime
Сегодня
есть
только
рэгтайм.
Wyrzucony
na
brzeg
Выброшенный
на
берег,
Traci
dech
XX
wiek
Задыхается
XX
век,
Tak
samo
niepoważny
Такой
же
несерьёзный,
Jak
zaczął
się
Каким
и
начинался.
Palą
karty
na
stół
Выкладывают
карты
на
стол,
Ktoś
zarobił
parę
kul
Кто-то
заработал
пару
пуль,
Pomoże
mu
tylko
ragtime
Ему
поможет
только
рэгтайм.
Kto
by
końca
się
bał
Кто
бы
боялся
конца,
Byle
tylko
grajek
grał
Лишь
бы
музыкант
играл,
Byle
muzykę
taką
Лишь
бы
такую
музыку,
Aż
po
ostatni
akord
До
последнего
аккорда,
Dalej
dalej
grał
Дальше,
дальше
играл.
Biednym
strach
Бедным
- страх,
Dla
nas
dzień,
dla
nas
noc,
dla
nas
świat
Для
нас
- день,
для
нас
- ночь,
для
нас
- мир.
Głupim
żal
Глупым
- жаль,
A
tu
zgiełk,
a
tu
brzęk,
a
tu
bal
А
здесь
- шум,
здесь
- звон,
здесь
- бал.
Biednym
strach
Бедным
- страх,
Dla
nas
dzień,
dla
nas
noc,
dla
nas
świat
Для
нас
- день,
для
нас
- ночь,
для
нас
- мир.
Głupim
żal
Глупым
- жаль,
A
tu
zgiełk,
a
tu
brzęk,
a
tu
bal
А
здесь
- шум,
здесь
- звон,
здесь
- бал.
Tylko
ragtime
Только
рэгтайм.
A
tu
zgiełk,
a
tu
brzęk,
a
tu
bal
А
здесь
- шум,
здесь
- звон,
здесь
- бал.
Tylko
ragtime
Только
рэгтайм.
A
tu
zgiełk,
a
tu
brzęk,
a
tu
bal
А
здесь
- шум,
здесь
- звон,
здесь
- бал.
Biednym
strach
Бедным
- страх,
Dla
nas
dzień,
dla
nas
noc,
dla
nas
świat
Для
нас
- день,
для
нас
- ночь,
для
нас
- мир.
Głupim
żal
Глупым
- жаль,
A
tu
zgiełk,
a
tu
brzęk,
a
tu
bal
А
здесь
- шум,
здесь
- звон,
здесь
- бал.
Tylko
ragtime
Только
рэгтайм.
A
tu
zgiełk,
a
tu
brzęk,
a
tu...
А
здесь
- шум,
здесь
- звон,
здесь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Lipko, A. Mogielnicki
Album
Cisza
date of release
10-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.