Lyrics and translation Budka Suflera - Rock'n'roll Na Dobry Początek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock'n'roll Na Dobry Początek
Рок-н-ролл для хорошего начала
Wielkie
lody
ruszyły,
disco
wreszcie
trafił
szlag
Большой
лед
тронулся,
диско
наконец-то
прикончили,
Zima
prawie
się
zmyła,
rock′n'rollem
pachnie
kraj
Зима
почти
смылась,
рок-н-роллом
пахнет
край.
Wszędzie
jakby
był
znów
nowy
duch,
nowy
luz
Везде
словно
новый
дух,
новая
свобода,
Dobra
stara
muzyka
między
nami
żyje
znów
Добрая
старая
музыка
между
нами
снова
жива.
Zrób
coś
też
i
ty
dla
rock′n'rolla
Сделай
что-нибудь
и
ты
для
рок-н-ролла,
Zrób
coś
też
i
ty
dla
rock'n′rolla
Сделай
что-нибудь
и
ты
для
рок-н-ролла,
Zrób
coś
też
i
ty
dla
rock′n'rolla
Сделай
что-нибудь
и
ты
для
рок-н-ролла,
Zrób
coś
też
i
ty
dla
rock′n'rolla
Сделай
что-нибудь
и
ты
для
рок-н-ролла.
Głupio
byłoby
czekać
póki
dobra
passa
trwa
Глупо
было
бы
ждать,
пока
удача
длится,
Życie
szybko
ucieka,
nie
ma
sensu
z
boku
stać
Жизнь
быстро
убегает,
нет
смысла
стоять
в
стороне.
Jeśli
serio
chcesz
dalej
w
tym
rytmie
żyć
Если
всерьез
хочешь
дальше
в
этом
ритме
жить,
Samo
to
się
nie
zrobi,
jeśli
ty
nie
zrobisz
nic
Само
это
не
сделается,
если
ты
ничего
не
сделаешь.
Zrób
coś
też
i
ty
dla
rock′n'rolla
Сделай
что-нибудь
и
ты
для
рок-н-ролла,
Zrób
coś
też
i
ty
dla
rock′n'rolla
Сделай
что-нибудь
и
ты
для
рок-н-ролла,
Zrób
coś
też
i
ty
dla
rock'n′rolla
Сделай
что-нибудь
и
ты
для
рок-н-ролла,
Zrób
coś
też
i
ty
dla
rock′n'rolla
Сделай
что-нибудь
и
ты
для
рок-н-ролла.
Wielkie
lody
ruszyły,
ale
to
nie
koniec
z
tym
Большой
лед
тронулся,
но
это
не
конец,
Chociaż
licho
się
skryło,
gdzieś
po
kątach
jeszcze
śpi
Хотя
зло
скрылось,
где-то
по
углам
еще
спит.
Otwórz
okna
i
drzwi,
cały
swój
przewietrz
dom
Открой
окна
и
двери,
весь
свой
проветри
дом,
Niech
z
przeciągiem
wyleci
stare,
zasiedziałe
zło
Пусть
со
скзняком
улетит
старое,
засидевшееся
зло.
Disco
wreszcie
trafił
szlag
Диско
наконец-то
прикончили,
Rock′n'rollem
pachnie
kraj
Рок-н-роллом
пахнет
край,
Póki
dobra
passa
trwa
Пока
удача
длится,
Nie
ma
sensu
z
boku
stać
Нет
смысла
стоять
в
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romuald Lipko
Attention! Feel free to leave feedback.