Lyrics and translation Budka Suflera - Rok Dwóch Żywiołów
Ogień
i
woda,
woda
i
ogień
Огонь
и
вода,
вода
и
огонь
Cztery
pory
roku,
anioł
i
bies
Четыре
сезона,
ангел
и
bies
Wszystko
to
w
jednej
tylko
osobie
Все
это
в
одном
только
человеке
Niepojętym
trafem
mieściło
się
Непостижимым
образом
Woda
i
ogień,
ogień
i
woda
Вода
и
Огонь,
Огонь
и
вода
W
tej
dziewczynie
było
wszystkiego
dość
В
этой
девушке
было
всего
достаточно
Wszystko
bez
reszty,
nawet
uroda
Все
без
остатка,
даже
красота
Tak
przeciwne
sobie
jakby
na
złość
Так
противоположно
друг
другу,
как
назло
Kamień
i
serce
Камень
и
сердце
Gorycz
i
miód
Горечь
и
мед
I
nawet
więcej
И
даже
больше
Kamień
i
serce
Камень
и
сердце
Gorycz
i
miód
Горечь
и
мед
I
nawet
więcej
И
даже
больше
Ogień
i
woda,
woda
i
ogień
Огонь
и
вода,
вода
и
огонь
Z
pogodnego
nieba
ulewny
deszcz
С
ясного
неба
проливной
дождь
Spadał
tak
nagle
na
twoją
głowę
Он
так
внезапно
упал
тебе
на
голову.
Że
nie
miałeś
czasu
by
schronić
się
Что
у
тебя
не
было
времени
укрыться
Woda
i
ogień,
ogień
i
woda
Вода
и
Огонь,
Огонь
и
вода
Dziwne
że
to
w
końcu
trwało
aż
rok
Странно,
что
это
продолжалось
целый
год.
Kiedy
pomyślę,
trochę
mi
szkoda
Когда
я
думаю,
мне
немного
жаль
Tych
żywiołów
które
odeszły
z
nią
Тех
стихий,
которые
ушли
с
ней
Kamień
i
serce
Камень
и
сердце
Gorycz
i
miód
Горечь
и
мед
I
nawet
więcej
И
даже
больше
Kamień
i
serce
Камень
и
сердце
Gorycz
i
miód
Горечь
и
мед
I
nawet
więcej
И
даже
больше
Kamień
i
serce
Камень
и
сердце
Gorycz
i
miód
Горечь
и
мед
I
nawet
więcej
И
даже
больше
Kamień
i
serce
Камень
и
сердце
Gorycz
i
miód
Горечь
и
мед
I
nawet
więcej
И
даже
больше
Kamień
i
serce
Камень
и
сердце
Gorycz
i
miód
Горечь
и
мед
I
nawet
więcej
И
даже
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romuald Lipko
Attention! Feel free to leave feedback.