Lyrics and translation Buena Fe - Arsenal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
nada
buscaba
Я
ничего
не
искал.
Tú
la
aguja
en
el
pajar
Ты
иголка
в
стоге
сена
Yo
quieto
aquí
en
mi
orilla
Я
стою
здесь,
на
моем
берегу,
Tú
incitando
a
navegar
Вы
подстрекаете
к
навигации
Yo
casi
despiadado,
malvado
Я
почти
безжалостный,
злой.
Me
diste
rosas,
mariposas
Ты
дал
мне
розы,
бабочки.
Ya
no
sé
cuál
de
las
dos
me
hacen
volar
Я
больше
не
знаю,
кто
из
них
заставляет
меня
летать.
Y
yo
resucitando
de
una
muerte
existencial
И
я
воскрешаю
из
экзистенциальной
смерти.
Tú
llegando
simple,
porque
es
simple
y
nada
más
Ты
приходишь
просто,
потому
что
это
просто
и
ничего
больше.
Dos
almas
a
un
latido
Две
души
в
одно
сердцебиение
Bienvenidos
dos
corazones
al
inmenso
reino
del
eterno
más
allá
Добро
пожаловать
два
сердца
в
огромное
царство
вечного
за
его
пределами
Y
al
más
acá
И
к
самому
здешнему
Y
con
el
primer
trago
me
diste
la
libertad
И
первым
глотком
ты
дал
мне
свободу.
Y
me
sembraste
el
caos
en
el
medio
de
mi
paz
И
ты
посеял
мне
хаос
посреди
моего
мира.
Porque
la
incertidumbre
es
la
cumbre
Потому
что
неопределенность-это
саммит.
Para
estos
dos
espíritus
Для
этих
двух
духов
Que
no
se
cansan
ya
de
amar
y
amar
y
amar
y
amar
y
amar
y
amar
Что
не
устают,
больше
любить
и
любить
и
любить
и
любить
и
любить
и
любить
Y
me
sembraste
un
beso
como
trampa
frente
al
mar
И
ты
посеял
мне
поцелуй,
как
ловушку
на
берегу
моря,
Yo
caí
vencido
más
gustoso
sin
temblar
Я
упал,
не
дрогнув.
Me
devolví
desnudo
y
sin
escudo
Я
вернулся
голым
и
без
щита.
Un
verso
es
mi
resguardo
Стих-это
моя
защита.
Ya
sé
dónde
me
guardo
Я
знаю,
где
я
держусь.
El
arsenal,
este
arsenal,
el
arsenal
"Арсенал",
этот
Арсенал,
Арсенал
Tu
risa,
tanto
filo
que
me
arranca
una
canción
Твой
смех,
такой
острый,
что
он
срывает
с
меня
песню,
Que
yo
regalo
al
viento
maltratada
por
mi
voz
Что
я
дарю
ветру,
избитому
моим
голосом,
Para
cuando
te
marches
padezcas
К
тому
времени,
когда
ты
уйдешь,
ты
будешь
страдать.
Ternuras
en
el
aire
Нежность
в
воздухе
Empujando,
halándote
hacia
atrás
Толкаю,
тяну
назад.
Cualquier
reloj
Любые
часы
Y
con
el
primer
trago
me
diste
la
libertad
И
первым
глотком
ты
дал
мне
свободу.
Y
me
sembraste
el
caos
en
el
medio
de
mi
paz
И
ты
посеял
мне
хаос
посреди
моего
мира.
Porque
la
incertidumbre
es
la
cumbre
Потому
что
неопределенность-это
саммит.
Para
estos
dos
espíritus
Для
этих
двух
духов
Que
no
se
cansan
ya
de
amar
y
amar
y
amar
y
amar
y
amar
y
amar
Что
не
устают,
больше
любить
и
любить
и
любить
и
любить
и
любить
и
любить
Y
me
sembraste
un
beso
como
trampa
frente
al
mar
И
ты
посеял
мне
поцелуй,
как
ловушку
на
берегу
моря,
Yo
caí
vencido
más
gustoso
sin
temblar
Я
упал,
не
дрогнув.
Me
devolví
desnudo
y
sin
escudo
Я
вернулся
голым
и
без
щита.
Un
verso
es
mi
resguardo
Стих-это
моя
защита.
Ya
sé
dónde
me
guardo
Я
знаю,
где
я
держусь.
El
arsenal,
este
arsenal,
el
arsenal
"Арсенал",
этот
Арсенал,
Арсенал
Y
con
el
primer
trago
me
diste
la
libertad
И
первым
глотком
ты
дал
мне
свободу.
Y
me
sembraste
el
caos
en
el
medio
de
mi
paz
И
ты
посеял
мне
хаос
посреди
моего
мира.
Porque
la
incertidumbre
es
la
cumbre
Потому
что
неопределенность-это
саммит.
Para
estos
dos
espíritus
Для
этих
двух
духов
Que
no
se
cansan
ya
de
amar
y
amar
y
amar
y
amar
y
amar
y
amar
Что
не
устают,
больше
любить
и
любить
и
любить
и
любить
и
любить
и
любить
Y
me
sembraste
un
beso
como
trampa
frente
al
mar
И
ты
посеял
мне
поцелуй,
как
ловушку
на
берегу
моря,
Yo
caí
vencido
más
gustoso
sin
temblar
Я
упал,
не
дрогнув.
Me
devolví
desnudo
y
sin
escudo
Я
вернулся
голым
и
без
щита.
Un
verso
es
mi
resguardo
Стих-это
моя
защита.
Ya
sé
dónde
me
guardo
Я
знаю,
где
я
держусь.
El
arsenal,
este
arsenal,
el
arsenal
"Арсенал",
этот
Арсенал,
Арсенал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Rojas Fiel
Attention! Feel free to leave feedback.