Buena Fe - Cada Pais 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buena Fe - Cada Pais 1




Cada Pais 1
Каждая страна 1
Cada país es un universo
Каждая страна это вселенная,
Dentro del universo
Часть вселенной,
Un hervidero de sueños y herencias
Кипящий котёл мечтаний и наследия,
De quejas y sugerencias
Жалоб и предложений.
Cada país por los pasos que anda
Каждая страна, по тому, как она живёт,
Refleja quien manda
Отражает, кто правит.
Cada país por lo que entristece
Каждая страна, по тому, что её печалит,
Nos cuenta quien obedece
Рассказывает нам, кто подчиняется.
Cada país tiene sus secretos
У каждой страны свои секреты,
Unos mas rectos otros en círculos
Одни прямее, другие ходят кругами.
Los que merecen dormir en respeto
Те, кто заслуживает спать спокойно,
Los que merecen morir por ridículos
И те, кто заслуживает умереть за свою глупость.
Pero también tienen sus peligros
Но также у каждой есть свои опасности,
Los nativos los errantes
Местные и пришлые,
Los que si dejan crecer les revientan
Те, кто, если им дать волю, всё разрушат,
Los que ni "aducen" los que se inventan
Те, кто ничего не доказывают, а лишь выдумывают.
Cada país lava sus errores
Каждая страна смывает свои ошибки,
A veces horrores
А порой и ужасы,
Con hombres que siempre saben contestar
С людьми, которые всегда знают, как ответить:
Que harías en mi lugar
что бы ты сделал на моём месте?"
Y vas
И ты идёшь
De tu país a tu raíz
Из своей страны к своим корням.
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью,
Ni a los ruidos con silencios
Ни к шуму с тишиной,
Ni a otras tierras con más oro
Ни к другим землям с большим количеством золота.
Vas
Ты идёшь
De tu raíz a tu país
От своих корней к своей стране.
Una canción te lleva
Одна песня возвращает тебя
De regreso a donde un beso
Туда, где тебя ждёт поцелуй,
Simple y cierto te espera
Простой и искренний.
Con cada país con altares y dioses
В каждой стране есть алтари и боги,
Leyendas y magias
Легенды и магия,
Para espantarse los miedos con luces
Чтобы отгонять страхи светом,
Pa que los poros nunca se les vayan
Чтобы поры никогда не закрывались.
Cada país tiene sus amistades
У каждой страны есть свои друзья,
Y cuan preñados de "bacles
И когда их много,
Se usan poquitos de" panes y peces
Хлеба и рыбы используется мало,
Acorde a sus intereses
В соответствии с их интересами.
Cada país tiene historias contadas
У каждой страны есть свои истории,
Empobrecidas o glorificadas
Обедневшие или прославленные,
Sus manías sus cinismos
Свои причуды, свой цинизм,
Sus huecos de oportunismos
Свои лазейки для оппортунизма.
Cada país ve a sus sortilegios
Каждая страна видит в своих чарах
Como a privilegios
Свои привилегии,
Y no se cuentan ni en años ni inviernos
И они исчисляются не годами и не зимами,
Sino en sus hijos eternos
А своими вечными детьми.
Vas
Ты идёшь
De tu país a tu raíz
Из своей страны к своим корням.
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью,
Ni a los ruidos con silencios
Ни к шуму с тишиной,
Ni a otras tierras con más oro
Ни к другим землям с большим количеством золота.
Vas
Ты идёшь
De tu país a tu raíz
От своих корней к своей стране.
Una canción te lleva
Одна песня возвращает тебя
De regreso a donde un beso
Туда, где тебя ждёт поцелуй,
Simple y cierto te espera
Простой и искренний.
Vas
Ты идёшь
De tu país a tu raíz
Из своей страны к своим корням.
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью,
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью,
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью,
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью,
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью,
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью,
Nunca te iras del todo
Ты никогда не уйдёшь оттуда полностью.






Attention! Feel free to leave feedback.