Lyrics and translation Buena Fe - Catrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
convivir
siga
siendo
sagrado.
Чтобы
сосуществование
оставалось
священным.
Pa
que
quede
claro
el
universo
vedado.
Чтобы
стало
ясным
запретное
пространство.
Para
que
los
colegios
den
lo
invertido.
Чтобы
школы
давали
обратное.
Y
no
infecte
al
núcleo
lo
podrido.
И
чтобы
гниль
не
заражала
ядро.
Para
que
lo
fatal
no
engorde
prontuarios
Чтобы
роковое
не
пополняло
сводки.
Pa
que
lo
sanguíneo
no
sea
sanguinario.
Чтобы
кровное
не
было
кровожадным.
Para
no
albergar
filial
del
infierno.
Чтобы
не
приютить
филиал
ада.
Para
que
el
sudor
tenga
buen
gobierno.
Чтобы
пот
имел
хорошее
правление.
Para
que
nadie
quiera
encaramarse
en
zancos,
Чтобы
никто
не
хотел
вставать
на
ходули,
Como
corrupto
y
ladrón
de
"cuello
blanco".
Как
коррупционер
и
вор
в
"белом
воротничке".
Antes
que
ahora
se
vuelva
después,
Прежде
чем
"сейчас"
станет
"потом",
La
niñez,
la
vejez
Детство,
старость
Tengan
blindaje
contra
insensatez
Пусть
имеют
броню
против
безумия
Y
el
apetito
del
abusador,
И
аппетитов
насильника,
Y
si
persiste
el
surtidor
de
dolor
И
если
источник
боли
не
иссякнет,
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
su
amor.
Пусть
придет
Катрина
и
подарит
ему
свою
любовь.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
saque
a
bailar.
Пусть
придет
Катрина
и
пригласит
его
на
танец.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
lo
suyo.
Пусть
придет
Катрина
и
воздаст
ему
по
заслугам.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
saque
a
bailar.
Пусть
придет
Катрина
и
пригласит
его
на
танец.
Para
que
el
prominente
multi-reincidente,
Чтобы
видный
многократный
рецидивист,
Inclemente
al
clamor
de
la
gente
Безжалостный
к
воплям
людей,
Latido
perdido,
salud
malgastada
Потерянное
биение,
растраченное
здоровье,
No
deje
a
la
vergüenza
acorralada
Не
оставлял
стыд
загнанным
в
угол.
Para
que
la
impotencia
no
sea
la
adivinanza
Чтобы
бессилие
не
было
загадкой,
Que
se
resuelve
con
la
venganza
Которая
решается
местью,
Hay
que
mirarle
a
la
cara
veneno
Нужно
посмотреть
в
лицо
яду,
Hay
que
lograr
que
el
tren
sin
frenos
Нужно
добиться,
чтобы
поезд
без
тормозов
Tenga
que
parar.
Был
вынужден
остановиться.
Sin
pesadumbre,
ni
desazón.
Без
печали
и
уныния.
Cuando
el
diablo
ponga
cara
de
llorón.
Когда
дьявол
сделает
плаксивое
лицо.
Si
en
la
difusa
calma
del
vórtice
Если
в
смутной
тишине
водоворота
Toda
certeza
tributa
al
índice
Всякая
уверенность
подчиняется
указующему
персту,
O
la
justicia
te
hace
partícipe
Или
правосудие
делает
тебя
соучастником,
O
la
indiferencia:
cómplice.
Или
равнодушие:
сообщником.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
su
amor.
Пусть
придет
Катрина
и
подарит
ему
свою
любовь.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
su
amor.
Пусть
придет
Катрина
и
подарит
ему
свою
любовь.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
saque
a
bailar.
Пусть
придет
Катрина
и
пригласит
его
на
танец.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
lo
suyo.
Пусть
придет
Катрина
и
воздаст
ему
по
заслугам.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
saque
a
bailar.
Пусть
придет
Катрина
и
пригласит
его
на
танец.
Que
venga
la
Catrina.
Пусть
придет
Катрина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Carnal
date of release
04-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.