Lyrics and translation Buena Fe - Cuando Tu Me Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
lento
voy...
О,
я
медленно
иду...
Qué
lento
voy...
Как
медленно
я
иду...
Por
la
borda
vierto
mi
egoísmo
За
борт
я
выливаю
свой
эгоизм,
Con
el
optimismo
de
ver
si
ahora
avanzo
mejor
С
оптимизмом,
чтобы
увидеть,
буду
ли
я
двигаться
дальше
лучше
Y
sin
él
quedo
sin
defensas
И
без
него
я
останусь
без
защиты.
Al
terrible
y
dulce
roce
de
tu
piel
К
ужасному,
сладкому
растиранию
твоей
кожи.
Dime
ahora,
no
calles,
confiesa
Скажи
мне
сейчас,
не
заткнись,
признайся.
Cómo
descubriste
dónde
me
ibas
a
doler
Как
ты
узнал,
где
мне
будет
больно.
Qué
lento
voy...
Как
медленно
я
иду...
Bien
lento
voy...
Хорошо,
я
иду
медленно...
Dónde
diablos
se
perdió
mi
prisa
Где,
черт
возьми,
я
пропустил
свою
спешку
O
es
que
fue
tu
risa
cleptómana
quien
la
robó
Или
это
был
твой
клептоманский
смех,
который
украл
его
Eres
el
castigo
del
destino
Ты-наказание
судьбы.
O
eres
el
camino
justo
de
la
salvación
Или
ты-праведный
путь
спасения.
Jugador
que
acabó
como
pieza
Игрок,
который
закончил
как
кусок
El
perfecto
proyecto
del
gran
perdedor
Идеальный
проект
большого
неудачника
Ya
andaría
goloseando
en
otros
besos
Я
бы
уже
ходил,
наслаждаясь
другими
поцелуями,
De
esos
que
de
ilesos
ahora
no
saben
a
nada
Из
тех,
кто
из
невредимых
теперь
ни
на
что
не
способен.
Recogiendo
placeres
y
cuentos
Сбор
удовольствий
и
рассказов
Como
al
descuido
caídos
de
anónimas
faldas.
Словно
по
небрежности
опущенные
юбки.
Y
andaría
libre
como
el
viento
И
я
буду
свободен,
как
ветер,
Siendo
un
elemento
de
la
madrugada
Будучи
элементом
раннего
утра
Si
no
fuera
por
lo
que
yo
siento
Если
бы
не
то,
что
я
чувствую.
Cuando
tú
me
faltas
Когда
ты
пропускаешь
меня.
Ya
bohemio
siempre
a
todo
gusto
Уже
богемный
всегда
на
все
вкус
De
locuras
ebrio
y
el
alma
bien
desaliñada
От
пьяного
безумия
и
хорошо
растрепанной
души
Confirmando
que
el
amor
no
es
eso
Подтверждение
того,
что
любовь-это
не
то,
Sino
cuatro
letras
que
andan
desorganizadas
Но
четыре
буквы,
которые
неорганизованы
Si
supieras
todo
lo
que
has
hecho
Если
бы
ты
знал
все,
что
сделал,
Todo
lo
que
llenas,
todo
lo
que
matas
Все,
что
ты
заполняешь,
все,
что
ты
убиваешь.
Si
no
fuera
por
lo
que
yo
siento
Если
бы
не
то,
что
я
чувствую.
Cuando
tú
me
faltas
Когда
ты
пропускаешь
меня.
Ya
andaría
goloseando
en
otros
besos
Я
бы
уже
ходил,
наслаждаясь
другими
поцелуями,
De
esos
que
de
ilesos
ahora
no
saben
a
nada.
Из
тех,
кто
сейчас
невредим.
Recogiendo
placeres
y
cuentos
Сбор
удовольствий
и
рассказов
Como
al
descuido
caídos
de
anónimas
faldas
Как
по
небрежности
опущенные
юбки
Y
andaría
libre
como
el
viento
И
я
буду
свободен,
как
ветер,
Siendo
un
elemento
de
la
madrugada
Будучи
элементом
раннего
утра
Si
no
fuera
por
lo
que
yo
siento
Если
бы
не
то,
что
я
чувствую.
Cuando
tú
me
faltas
Когда
ты
пропускаешь
меня.
Ya
bohemio
siempre
a
todo
gusto
Уже
богемный
всегда
на
все
вкус
De
locuras
ebrio
y
el
alma
bien
desaliñada
От
пьяного
безумия
и
хорошо
растрепанной
души
Confirmando
que
el
amor
no
es
eso
Подтверждение
того,
что
любовь-это
не
то,
Sino
cuatro
letras
que
andan
desorganizadas
Но
четыре
буквы,
которые
неорганизованы
Si
supieras
todo
lo
que
has
hecho
Если
бы
ты
знал
все,
что
сделал,
Todo
lo
que
llenas,
todo
lo
que
matas
Все,
что
ты
заполняешь,
все,
что
ты
убиваешь.
Si
no
fuera
por
lo
que
yo
siento
Если
бы
не
то,
что
я
чувствую.
Cuando
tú
me
faltas
Когда
ты
пропускаешь
меня.
Si
no
fuera
por
lo
que
yo
siento
Если
бы
не
то,
что
я
чувствую.
Cuando
tú
me
faltas
Когда
ты
пропускаешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Rojas Fiel
Attention! Feel free to leave feedback.