Buena Fe - Cuando Te Amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buena Fe - Cuando Te Amo




Cuando Te Amo
Когда я люблю тебя
Sales desde el centro de mi furia
Ты появляешься из центра моей ярости,
Del rincón de mi soberbia
Из уголка моей гордыни,
Que de pronto a mis brazos los transforma en huracán.
Которая внезапно превращает мои объятия в ураган.
Duele hasta el gesto más insulso,
Болит даже самый бесцветный жест,
Ser pasivo es un insulto a estas ganas
Быть пассивным оскорбление этому желанию
De tenerte cuando te amo.
Обладать тобой, когда я люблю тебя.
Enorgullécete de esta rabia incontrolable,
Гордись этой неконтролируемой яростью,
Del sudor de mis mejillas cuando arden
Потом на моих щеках, когда они горят
Con el calor que hay en mi ser
Жаром, что пылает во мне.
Enorgullécete y ojalá que nunca sepas
Гордись и, надеюсь, ты никогда не узнаешь,
Que en verdad frente al espejo
Что на самом деле перед зеркалом
Un gorrión es el reflejo y ya ni sé.
Воробей мое отражение, и я уже не знаю...
Si llegaste en un momento
Пришла ли ты в момент
De transición de mi emoción
Перехода моих чувств,
O trajiste en los bolsillos
Или принесла в карманах
Las monedas de la desesperación.
Монеты отчаяния.
Son las tres primeras noches
Это первые три ночи,
De arrancarse la ilusión
Когда вырывают иллюзии,
Y me pregunto por qué se atraen más
И я спрашиваю себя, почему сильнее притягиваются
Almas en desigual polaridad
Души с разной полярностью.
Si trajiste la mentira que yo puedo hacer verdad
Принесла ли ты ложь, которую я могу сделать правдой,
O enseñarme que quien ama
Или научить меня, что любящий
Siempre aprende a suplicar.
Всегда учится умолять.
Enorgullécete y ojalá que nunca sepas
Гордись и, надеюсь, ты никогда не узнаешь,
Que en verdad ante al espejo
Что на самом деле перед зеркалом
Un gorrión es el reflejo de mi ser.
Воробей отражение моей души.
Porque llegaste en un momento
Потому что ты пришла в момент
De transición de mi emoción
Перехода моих чувств,
O trajiste en los bolsillos
Или принесла в карманах
Las monedas de la desesperación.
Монеты отчаяния.
Son las tres primeras noches
Это первые три ночи,
De arrancarse la ilusión
Когда вырывают иллюзии,
Y me pregunto por qué se atraen más
И я спрашиваю себя, почему сильнее притягиваются
Almas en desigual polaridad
Души с разной полярностью.
Si trajiste la mentira que yo puedo hacer verdad
Принесла ли ты ложь, которую я могу сделать правдой,
O enseñarme que quien ama
Или научить меня, что любящий
Siempre aprende a suplicar.
Всегда учится умолять.






Attention! Feel free to leave feedback.