Lyrics and translation Buena Fe - Fiarme de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiarme de Ti
Довериться тебе
Y
quise
hundirme
en
lo
profundo
de
un
jamás
И
я
хотел
погрузиться
в
глубины
бесконечности
Pero
me
elevan
con
sus
alas
Но
меня
возносят
своими
крыльями
Los
"tal
vez"
"Может
быть"
Porque
sangro
en
tu
pasado
Потому
что
я
истекаю
кровью
в
твоем
прошлом
Y
cicatrizo
en
tu
futuro
al
fin
И
наконец,
я
заживаю
раны
в
твоем
будущем
Me
traiciona
la
razón
Рассудок
предает
меня
Ando
con
el
alma
en
desnudez
Я
хожу
с
обнаженной
душой
Podría
vestirme
con
un
trozo
de
tu
fe
Я
мог
бы
прикрыться
кусочком
твоей
веры
Porque
la
mía
no
me
alcanza
al
menos
hoy
Потому
что
сегодня
моей
не
хватает
Tanto
beso
regalado
ayer
Так
много
поцелуев,
отданных
вчера
No
me
dejan
ver
por
donde
voy
Не
дают
мне
увидеть,
куда
я
иду
Me
traiciona
hasta
el
atardecer
Даже
закат
предает
меня
Ya
no
sé
si
soy
lo
que
no
soy
Я
больше
не
знаю,
что
я
есть
и
чего
нет
Dime
si
no
voy
a
fiarme
de
ti
Скажи,
если
я
тебе
не
доверюсь
Si
no
sé
de
otra
paz
que
posarme
en
tu
piel
Если
я
не
знаю
другого
покоя,
кроме
как
на
твоей
коже
Cómo
no
voy
a
fiarme
de
ti
Как
я
могу
тебе
не
довериться
Si
olvidé
hasta
quién
soy
por
dejarme
querer
Если
я
забыл
даже,
кто
я,
позволив
себе
любить
Dime
cómo
voy
a
fiarme
de
ti
Скажи,
как
я
могу
тебе
довериться
Si
te
pido
perdón
y
es
que
puedo
crecer
Если
я
прошу
прощения
и
могу
расти
Cómo
no
voy
a
fiarme
de
ti
Как
я
могу
не
доверять
тебе
Si
confiar
en
tu
amor
solo
causa
placer
Если
вера
в
твою
любовь
приносит
только
удовольствие
Fuera
de
control
Вне
контроля
Una
timidez
sin
límites
Безграничная
застенчивость
Me
hace
temer
Заставляет
меня
бояться
Debería
voltearme
y
correr
Мне
следует
развернуться
и
бежать
Voy
de
regreso
donde
sé
que
te
encontré
Я
возвращаюсь
туда,
где
встретил
тебя
Acompañado
de
mis
ganas
de
olvidar
Вместе
с
желанием
забыть
Mi
alegría
dice
que
fallé
Моя
радость
говорит,
что
я
потерпел
неудачу
Abusé
de
la
sinceridad
Я
злоупотребил
искренностью
El
dolor
me
dice
que
hice
bien
Боль
говорит
мне,
что
я
поступил
правильно
Que
a
partir
de
ahí
empezó
Что
с
этого
началось
Dime
si
no
voy
a
fiarme
de
ti
Скажи,
если
я
тебе
не
доверюсь
Si
no
sé
de
otra
paz
que
posarme
en
tu
piel
Если
я
не
знаю
другого
покоя,
кроме
как
на
твоей
коже
Cómo
no
voy
a
fiarme
de
ti
Как
я
могу
тебе
не
довериться
Si
olvidé
hasta
quién
soy
por
dejarme
querer
Если
я
забыл
даже,
кто
я,
позволив
себе
любить
Dime
cómo
voy
a
fiarme
de
ti
Скажи,
как
я
могу
тебе
довериться
Si
te
pido
perdón
y
es
que
puedo
crecer
Если
я
прошу
прощения
и
могу
расти
Cómo
no
voy
a
fiarme
de
ti
Как
я
могу
не
доверять
тебе
Si
confiar
en
tu
amor
solo
causa
placer
Если
вера
в
твою
любовь
приносит
только
удовольствие
Fuera
de
control
Вне
контроля
Una
timidez
sin
límites
Безграничная
застенчивость
Me
hace
temer
Заставляет
меня
бояться
Debería
voltearme
y
correr
Мне
следует
развернуться
и
бежать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rojas Fiel
Attention! Feel free to leave feedback.