Lyrics and translation Buena Fe - Fin de Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin de Fiesta
Конец праздника
De
un
gran
campeón
de
fin
de
fiesta,
Великого
чемпиона
конца
праздника,
De
corcho
son
mis
grandes
ganas
de
vivir;
Из
пробки
сделано
моё
огромное
желание
жить;
Flotar
en
aguas
claras,
Парить
в
чистых
водах,
Nadar
en
las
infectas,
Плавать
в
заражённых,
Júbilo,
trapo
y
lentejuelas
esperando
hervir.
Ликование,
тряпьё
и
блёстки,
ждущие
своего
кипения.
Al
menos
digo,
cuando
canto,
lo
que
pienso,
По
крайней
мере,
когда
я
пою,
я
говорю
то,
что
думаю,
En
estos
tiempos
tan
llenos
de
doble
fe
В
эти
времена,
полные
двуличия.
Tú
no
me
tengas
miedo
Ты
не
бойся
меня,
Hoy
me
prometo
manso,
Сегодня
я
обещаю
быть
кротким,
Quizás
mañana
me
arrepienta
Возможно,
завтра
я
пожалею
Y
no
perdonaré
И
не
прощу.
Dónde
van
la
sonrisa
y
la
gente,
Куда
деваются
улыбки
и
люди,
Dónde
dejan
tanto
sufrimiento
Где
они
оставляют
столько
страданий,
A
matar
tantas
ganas
de
muerte
Чтобы
убить
столько
желания
смерти
Y
llenarse
de
vida
por
todo
su
cuerpo,
И
наполниться
жизнью
всем
своим
телом.
Por
encima
de
hombro
me
miras,
Свысока
ты
смотришь
на
меня,
Por
debajo
del
hombro
me
veo.
Снизу
вверх
я
смотрю
на
себя.
Tú
también
necesitas
Ты
тоже
нуждаешься
Tu
dosis
de
malicia
y
ajetreo.
В
своей
дозе
злости
и
суеты.
De
un
gran
campeón
de
fin
de
fiesta,
Великого
чемпиона
конца
праздника,
De
corcho
son
mis
grandes
ganas
de
vivir
Из
пробки
сделано
моё
огромное
желание
жить.
Flotar
en
aguas
claras,
Парить
в
чистых
водах,
Nadar
en
las
infectas,
Плавать
в
заражённых,
Júbilo,
trapo
y
lentejuelas
esperando
hervir.
Ликование,
тряпьё
и
блёстки,
ждущие
своего
кипения.
Al
menos
digo,
cuando
canto,
lo
que
pienso
По
крайней
мере,
когда
я
пою,
я
говорю
то,
что
думаю,
En
estos
tiempos
tan
llenos
de
doble
fe
В
эти
времена,
полные
двуличия.
Esta
vez
tú
no
me
tengas
miedo,
На
этот
раз
ты
не
бойся
меня,
Esta
vez
yo
me
prometo
manso,
На
этот
раз
я
обещаю
быть
кротким,
Quizás
mañana
me
arrepienta
Возможно,
завтра
я
пожалею
Y
no
perdonaré
И
не
прощу.
Porque
el
verso
me
pide
Caribe
Ведь
стих
требует
от
меня
Карибов,
Aunque
el
tiempo
me
aprieta
la
soga
Хотя
время
затягивает
петлю,
Y
la
arenga
se
ha
puesto
más
densa
И
призывы
стали
ещё
громче
Por
todas
las
teles
y
las
emisoras
По
всем
телеканалам
и
радиостанциям.
No
abandonan
a
este
pobre
diablo
Не
оставляют
этого
бедного
дьявола
Los
fantasmas
de
los
"llegaypones"
Призраки
выскочек,
Y
en
mis
venas
transcurre
la
sangre
И
в
моих
венах
течёт
кровь
De
tertulia
y
barracones.
Собраний
и
бараков.
No
me
esperes
de
frente
al
silencio,
Не
жди
меня
лицом
к
лицу
с
тишиной,
Ni
en
la
trampa
de
los
inocentes
Ни
в
ловушке
невинных.
A
lo
blanco
le
pongo
de
negro
Белому
я
добавляю
чёрного,
Y
a
lo
negro
le
pongo
la
mente,
А
чёрному
я
добавляю
разум,
Que
mañana
será
de
regreso
Что
завтра
будет
возвращением,
Si
del
miedo
será
la
derrota,
Если
страх
будет
поражением.
Llore
quien
quiera
llorar,
Пусть
плачет
тот,
кто
хочет
плакать,
Viva
quien
quiera
vivir.
Пусть
живёт
тот,
кто
хочет
жить.
No
perdonaré.
Я
не
прощу.
No
perdonaré.
Я
не
прощу.
No
perdonaré.
Я
не
прощу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rojas Fiel
Attention! Feel free to leave feedback.