Buena Fe - Gracias por el Fuego (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buena Fe - Gracias por el Fuego (Live)




Gracias por el Fuego (Live)
Спасибо за огонь (Live)
GRACIAS POR EL FUEGO
СПАСИБО ЗА ОГОНЬ
Como decía Campoamor
Как говорил Кампамор
Ten paciencia corazón
Имей терпение, сердце мое,
Que es mejor a lo que veo
Что лучше того, что я вижу,
Que es mejor a lo que veo
Что лучше того, что я вижу,
Deseo sin posesión
Желание без обладания,
Que posesión sin deseo
Чем обладание без желания.
Déjame ganármelo
Дай мне завоевать это,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
No me regales
Не дари,
Déjame ganármelo yo
Дай мне завоевать это самому,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
Que yo no soy un medalla de oro
Ведь я не золотая медаль
En el torneo de las sugerencias
На турнире предложений,
Yo solo quiero compartir un logro
Я просто хочу разделить достижение,
Que no se base en la extrema paciencia
Которое не основано на крайнем терпении.
Pa′l final no arribar al problema
Чтобы в конце не столкнуться с проблемой,
Un buen guión mala puesta en escena
Хороший сценарий, плохая постановка.
Que no me basta saber mal ajeno
Мне недостаточно знать чужую боль,
Justificando mi propia desgracia
Оправдывая собственную беду,
Ni recitar orgulloso las siglas
И с гордостью перечислять аббревиатуры,
Con que se nombra caricia y falacia
Которыми называют ласку и обман.
Y ya no más salaciones al tiempo
И больше никаких преклонений перед временем,
Que no mezcló to' los cuatro elementos
Которое не смешало все четыре стихии.
Gracias la tierra, gracias al viento
Спасибо земле, спасибо ветру,
Gracias al agua y gracias por el fuego.
Спасибо воде и спасибо за огонь.
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
No me regales
Не дари,
Déjame ganármelo yo
Дай мне завоевать это самому,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
Déjame ganármelo yo
Дай мне завоевать это самому,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
Pero cómo no voy a quererte
Но как же мне не любить тебя,
Ni de juegos quiero irrespetarte
И в играх я не хочу тебя обидеть.
Lo que pasa es que tanto te quiero
Дело в том, что я так тебя люблю,
Que con la sonrisa no voy a engañarte
Что улыбкой не буду обманывать.
De lo que traen las cigüeñas
Тому, что приносят аисты,
Jamás me he confia′o
Я никогда не доверял,
Porque cambian la ruta
Потому что они меняют маршрут
Y nos dejan colga'o
И оставляют нас ни с чем.
Aparta ese pezón que se ve tentador
Убери этот сосок, он выглядит соблазнительно,
Mi camino no fiebra sudor
Мой путь не лихорадит пот,
Quiero ser yo, ser yo
Я хочу быть собой, быть собой,
Ser yo, ser yo.
Быть собой, быть собой.
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
No me regales
Не дари,
Déjame ganármelo yo
Дай мне завоевать это самому,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
Y que no venga un candil de la calle
И пусть никакой уличный фонарь
A coquetearme con la última moda
Не флиртует со мной, следуя последней моде,
De mis bolsillos saber los detalles
Зная подробности из моих карманов,
Y repetírmelo ya me incomoda
И повторять мне это уже надоело.
Una plegaria pa'l codo con codo
Молитва за единство,
Pero mesura pa′l boca con boca
Но сдержанность в поцелуях,
Porque comparto la misma comida
Потому что мы делим одну еду,
Tengo el derecho a llorarme por dentro
У меня есть право плакать внутри.
O prefieres que diga mentiras
Или ты предпочитаешь, чтобы я лгал,
Cuando nos fallan los experimentos
Когда наши эксперименты терпят неудачу,
Y yo lo siento pero se me empinan
И мне жаль, но у меня встают дыбом
Verdades de frente al tiempo
Истины перед лицом времени.
Gracias la tierra, gracias al viento
Спасибо земле, спасибо ветру,
Gracias al agua y gracias por el fuego.
Спасибо воде и спасибо за огонь.
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
Déjame ganármelo yo
Дай мне завоевать это самому,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
Déjame ganármelo yo
Дай мне завоевать это самому,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
No, no, no me regales más nada
Нет, нет, не дари мне больше ничего,
No me regales
Не дари,
Déjame ganármelo yo
Дай мне завоевать это самому,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
No me regales más nada
Не дари мне больше ничего,
Déjame ganármelo yo
Дай мне завоевать это самому,
No me lo cobres luego a pedradas.
Не бросай потом в меня камни.
Como decía Campoamor
Как говорил Кампамор,
Ten paciencia corazón
Имей терпение, сердце мое,
Que es mejor a lo que veo
Что лучше того, что я вижу,
Que es mejor a lo que veo
Что лучше того, что я вижу,
Deseo sin posesión
Желание без обладания,
Que posesión sin deseo.
Чем обладание без желания.






Attention! Feel free to leave feedback.