Buena Fe - La Primera Vez 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buena Fe - La Primera Vez 1




La Primera Vez 1
Первый раз 1
El susto, los miedos o intrigas
Страх, тревоги или любопытство
Y ríos de adrenalina
И реки адреналина
Fronteras, con verdades y mentiras
Границы, с правдой и ложью
Pero mil veces aprendidas
Но тысячу раз изученные
Prejuicios, alertas, prudencias
Предубеждения, опасения, осторожность
Avisos de consecuencias
Предостережения о последствиях
Por letrados o los dichos del abuelo
От грамотеев или рассказов деда
No probados por la ciencia
Не подтвержденных наукой
La primera vez ya no hay burbuja
В первый раз нет никакого пузыря
Sino un deseo que te empuja
Лишь желание, которое толкает тебя
Y una magia corre las cortinas
И волшебство раздвигает занавес
Para que salga para que salga o entre vida
Чтобы вышла, чтобы вышла или вошла жизнь
Y siempre habrá más que la primera vez
И всегда будет больше, чем первый раз
Pero nada como aquel hechizo
Но ничто не сравнится с тем волшебством
De probar tus pies más allá de los permisos.
Испытать свои силы за пределами дозволенного.
Las dudas, certezas, razones,
Сомнения, уверенность, причины,
Todas las indecisiones
Все нерешительности
Ya sabes que se sirven en bandeja
Ты знаешь, что подаются на блюдечке
Los que tomas los que dejas
Те, что принимаешь, те, что оставляешь
Secretos, anuncios, vivencias
Тайны, откровения, переживания
Y hasta la más intrincada huella
И даже самый запутанный след
Archivos al que solo amigos
Архивы, к которым только друзья
Le sabrán la contraseña
Знают пароль
La primera vez ya no hay burbuja
В первый раз нет никакого пузыря
Sino un deseo que te empuja
Лишь желание, которое толкает тебя
Y una magia corre las cortinas
И волшебство раздвигает занавес
Para que salga para que salga o entre vida
Чтобы вышла, чтобы вышла или вошла жизнь
Y siempre habrá más que la primera vez
И всегда будет больше, чем первый раз
Pero nada como aquel hechizo
Но ничто не сравнится с тем волшебством
De probar tus pies más allá de los permisos.
Испытать свои силы за пределами дозволенного.
De los permisos.
За пределами дозволенного.
La primera vez ya no hay burbuja
В первый раз нет никакого пузыря
Sino un deseo que te empuja
Лишь желание, которое толкает тебя
Y una magia corre las cortinas
И волшебство раздвигает занавес
Para que salga o entre vida
Чтобы вышла или вошла жизнь
Y siempre habrá más que la primera vez
И всегда будет больше, чем первый раз
Pero nada como aquel hechizo
Но ничто не сравнится с тем волшебством
De probar tus pies más allá de los permisos.
Испытать свои силы за пределами дозволенного.
De los permisos.
За пределами дозволенного.
Si, De los permisos.
Да, за пределами дозволенного.






Attention! Feel free to leave feedback.