Buena Fe - La culpa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buena Fe - La culpa




No tuvo culpa quien nos inventó el dinero
Не виноват тот, кто выдумал нам деньги.
Ni el pobre chino que a la pólvora dio a luz
Ни бедный китаец, который пороху родил,
Ni la oratoria encumbrada de los griegos
Ни ораторского искусства греков,
Ni el carpintero de la tan famosa cruz
Ни плотник знаменитого креста
Ni aquella bala, de andar perdida
Ни той пули, которая пропала без вести.
Ni los gusanos en la cosecha podrida
Ни черви в гнилом урожае,
Huérfana culpa vuela sin dueños
Сирота вина летит без хозяев
Donde se pose, nunca crecerán los sueños
Там, где вы позируете, мечты никогда не будут расти
Nunca crecerán los sueños
Мечты никогда не будут расти
No tiene culpa el papel por lo que aguante
Бумага не виновата в том, что она держится
Ni el instrumento por el disonante acorde
Ни инструмент для диссонирующего аккорда
Ni las costuras para que se vea elegante
Ни швы, чтобы сделать его элегантным
La recia porra que cuelga del uniforme
Резкая дубинка, висящая на мундире
Ni los escombros, de haber caído
Ни обломков, если бы они упали
Ni los relojes de cuanto se ha envejecido
Ни часы, сколько он состарился,
Si corre el llanto
Если плач бежит,
Si no resulta
Если не получится
Me duele tanto
Мне так больно.
Cuando la culpa
Когда вина
Ay, la culpa, la maldita culpa
Увы, вина, проклятая вина.
No la tiene nadie
Ни у кого ее нет.
Ay, la culpa, la maldita culpa
Увы, вина, проклятая вина.
No la tiene nadie
Ни у кого ее нет.
¿Cómo que no la tiene nadie?
Что значит, ни у кого ее нет?
Que no es lo mismo previsores que adivinos
Что это не то же самое, что предсказатели, что предсказатели
Que no es igual recitación, que improvisando
Что это не то же самое декламация, что импровизация
Que es preferible quien lo intenta y ha perdido
Что предпочтительнее того, кто пытается и проиграл
Que quien blasfema pero nunca va intentado
Кто богохульствует, но никогда не пытается
Culpa sin rostro como incentivos
Безликая вина как стимулы
Para enfermarse de rechazo irreflexivo
Чтобы заболеть бездумным отказом
Lance unos golpes Yo lance un acorde, se hizo esta rumba
Брось несколько ударов, я брось аккорд, он сделал эту румбу.
Una ilusión como linterna en la penumbra
Иллюзия, как фонарь в полутьме,
Quiero esa culpa de empinar los imposibles
Я хочу, чтобы эта вина крутила невозможные,
Que mis abuelos me obsequiaron en la infancia
Что мои бабушка и дедушка подарили мне в детстве
Denme la culpa de estallar cuando se arrime
Дай мне вину за то, что я взорвусь, когда он сгорит.
La cobardía con disfraz de tolerancia
Трусость под видом толерантности
Culpa coraje, culpa valiente
Вина мужество, вина мужество
Esa otra culpa es la que aplaude el inocente
Это другая вина, которая аплодирует невинному
Si corre el llanto
Если плач бежит,
Si no resulta
Если не получится
Lo que me jode
Что меня бесит
Lo que me insulta
Что оскорбляет меня
Que la culpa
Что вина
La maldita culpa
Проклятая вина
No la tiene nadie
Ни у кого ее нет.
Guías de guaguancó
Гиды гуагуанко
Demasiao generales pa poco recluta
Слишком много генералов па маленький новобранец
Que a la muela de oro, le falta la pulpa
Что в золотом жернове не хватает мякоти
Si no rasca el respeto, no pica la multa
Если вы не поцарапаете уважение, вы не зудите штраф
A ese perro tan grande lo mata una pulga
Эту большую собаку убивает блоха.
Lo que grita la calle, el informe lo oculta
Что кричит улица, отчет скрывает это
Los que manchan la patria, la historia sepulta
Тех, кто запятнал родину, история похоронила.





Writer(s): Rojas Fiel Israel


Attention! Feel free to leave feedback.