Lyrics and translation Buena Fe - La culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tuvo
culpa
quien
nos
inventó
el
dinero
Не
виноват
тот,
кто
выдумал
нам
деньги.
Ni
el
pobre
chino
que
a
la
pólvora
dio
a
luz
Ни
бедный
китаец,
который
пороху
родил,
Ni
la
oratoria
encumbrada
de
los
griegos
Ни
ораторского
искусства
греков,
Ni
el
carpintero
de
la
tan
famosa
cruz
Ни
плотник
знаменитого
креста
Ni
aquella
bala,
de
andar
perdida
Ни
той
пули,
которая
пропала
без
вести.
Ni
los
gusanos
en
la
cosecha
podrida
Ни
черви
в
гнилом
урожае,
Huérfana
culpa
vuela
sin
dueños
Сирота
вина
летит
без
хозяев
Donde
se
pose,
nunca
crecerán
los
sueños
Там,
где
вы
позируете,
мечты
никогда
не
будут
расти
Nunca
crecerán
los
sueños
Мечты
никогда
не
будут
расти
No
tiene
culpa
el
papel
por
lo
que
aguante
Бумага
не
виновата
в
том,
что
она
держится
Ni
el
instrumento
por
el
disonante
acorde
Ни
инструмент
для
диссонирующего
аккорда
Ni
las
costuras
para
que
se
vea
elegante
Ни
швы,
чтобы
сделать
его
элегантным
La
recia
porra
que
cuelga
del
uniforme
Резкая
дубинка,
висящая
на
мундире
Ni
los
escombros,
de
haber
caído
Ни
обломков,
если
бы
они
упали
Ni
los
relojes
de
cuanto
se
ha
envejecido
Ни
часы,
сколько
он
состарился,
Si
corre
el
llanto
Если
плач
бежит,
Si
no
resulta
Если
не
получится
Me
duele
tanto
Мне
так
больно.
Cuando
la
culpa
Когда
вина
Ay,
la
culpa,
la
maldita
culpa
Увы,
вина,
проклятая
вина.
No
la
tiene
nadie
Ни
у
кого
ее
нет.
Ay,
la
culpa,
la
maldita
culpa
Увы,
вина,
проклятая
вина.
No
la
tiene
nadie
Ни
у
кого
ее
нет.
¿Cómo
que
no
la
tiene
nadie?
Что
значит,
ни
у
кого
ее
нет?
Que
no
es
lo
mismo
previsores
que
adivinos
Что
это
не
то
же
самое,
что
предсказатели,
что
предсказатели
Que
no
es
igual
recitación,
que
improvisando
Что
это
не
то
же
самое
декламация,
что
импровизация
Que
es
preferible
quien
lo
intenta
y
ha
perdido
Что
предпочтительнее
того,
кто
пытается
и
проиграл
Que
quien
blasfema
pero
nunca
va
intentado
Кто
богохульствует,
но
никогда
не
пытается
Culpa
sin
rostro
como
incentivos
Безликая
вина
как
стимулы
Para
enfermarse
de
rechazo
irreflexivo
Чтобы
заболеть
бездумным
отказом
Lance
unos
golpes
Yo
lance
un
acorde,
se
hizo
esta
rumba
Брось
несколько
ударов,
я
брось
аккорд,
он
сделал
эту
румбу.
Una
ilusión
como
linterna
en
la
penumbra
Иллюзия,
как
фонарь
в
полутьме,
Quiero
esa
culpa
de
empinar
los
imposibles
Я
хочу,
чтобы
эта
вина
крутила
невозможные,
Que
mis
abuelos
me
obsequiaron
en
la
infancia
Что
мои
бабушка
и
дедушка
подарили
мне
в
детстве
Denme
la
culpa
de
estallar
cuando
se
arrime
Дай
мне
вину
за
то,
что
я
взорвусь,
когда
он
сгорит.
La
cobardía
con
disfraz
de
tolerancia
Трусость
под
видом
толерантности
Culpa
coraje,
culpa
valiente
Вина
мужество,
вина
мужество
Esa
otra
culpa
es
la
que
aplaude
el
inocente
Это
другая
вина,
которая
аплодирует
невинному
Si
corre
el
llanto
Если
плач
бежит,
Si
no
resulta
Если
не
получится
Lo
que
me
jode
Что
меня
бесит
Lo
que
me
insulta
Что
оскорбляет
меня
La
maldita
culpa
Проклятая
вина
No
la
tiene
nadie
Ни
у
кого
ее
нет.
Guías
de
guaguancó
Гиды
гуагуанко
Demasiao
generales
pa
poco
recluta
Слишком
много
генералов
па
маленький
новобранец
Que
a
la
muela
de
oro,
le
falta
la
pulpa
Что
в
золотом
жернове
не
хватает
мякоти
Si
no
rasca
el
respeto,
no
pica
la
multa
Если
вы
не
поцарапаете
уважение,
вы
не
зудите
штраф
A
ese
perro
tan
grande
lo
mata
una
pulga
Эту
большую
собаку
убивает
блоха.
Lo
que
grita
la
calle,
el
informe
lo
oculta
Что
кричит
улица,
отчет
скрывает
это
Los
que
manchan
la
patria,
la
historia
sepulta
Тех,
кто
запятнал
родину,
история
похоронила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rojas Fiel Israel
Album
Dial
date of release
08-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.