Buena Fe - Libre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Buena Fe - Libre




Libre
Free
Gente valiente me dio libertades,
Brave people gave me freedoms,
Ante los sueños de los valientes.
Facing the dreams of the courageous.
Valientes sueños, libertades
Brave dreams, liberties
Admirables, pero no suficientes.
Admirable, but not enough.
Gente valiente me dio libertades,
Brave people gave me freedoms,
Ante los sueños de los valientes.
Facing the dreams of the courageous.
Valientes sueños, libertades
Brave dreams, liberties
Admirables, pero no suficientes.
Admirable, but not enough.
Libre, libre
Free, free
Como el pensamiento impredecible.
Like unpredictable thoughts.
Siendo objetivos y no tan libre,
Being objective and not so free,
Lo menos manipulable posible.
As little manipulable as possible.
Libre, mucho más libre
Free, much freer
Como solo lo es el viento invisible.
Like only the invisible wind can be.
Siendo objetivos y no tan libre,
Being objective and not so free,
Lo menos manipulable posible.
As little manipulable as possible.
La libertad es jovencita alegre
Freedom is a joyful young girl
Que goza seduciendo los sentidos;
Who enjoys seducing the senses;
Ardiente cuando somos sus amantes,
Burning hot when we are her lovers,
Se va si nos sentimos su marido
She leaves if we feel like her husband.
Por eso inventamos prostitutas:
That's why we invent prostitutes:
Prensas, dioses, drogas, modas y monedas;
Presses, gods, drugs, fashions, and currencies;
Las almas nobles son para las astutas,
Noble souls are for the cunning ones,
Manjares para su próxima cena.
Delicacies for their next dinner.
Mucho agradezco, cazador de gloria
I am very grateful, hunter of glory,
Intentar equilibrar esa balanza,
For trying to balance that scale,
La muerte es segura en su victoria:
Death is certain in its victory:
Suele darnos una vida de ventaja.
It usually gives us a life's head start.
Mis células del cuerpo en estado de gracia
My body cells in a state of grace,
¿Están en dictadura o en democracia?
Are they in a dictatorship or a democracy?
Acogen mi espíritu, reparan mi risa,
They welcome my spirit, repair my laughter,
Poco que me importa cómo se organizan.
I don't care much how they organize themselves.
Libre, libre
Free, free
Como el pensamiento impredecible.
Like unpredictable thoughts.
Siendo objetivos y no tan libre,
Being objective and not so free,
Lo menos manipulable posible.
As little manipulable as possible.
Libre, mucho más libre
Free, much freer
Como lo es el viento invisible.
Like the invisible wind can be.
Siendo objetivos y no tan libre,
Being objective and not so free,
Lo menos manipulable posible.
As little manipulable as possible.
Reparo en cuantos límites me apresan:
I notice how many limits bind me:
Lágrima de madre, hijo que se queja,
A mother's tear, a child's complaint,
Mujer que me hechiza, grasa que me muerde,
A woman who bewitches me, fat that bites me,
Hermanos que sufren, musas que se pierden;
Brothers who suffer, muses who get lost;
Poro que falta moral sin base y esta anatomía,
Lack of morals without basis and this anatomy,
Anatomía sin clase, con problemas de diseño grave
Classless anatomy, with serious design problems
Que a venir del simio, tan cerca las aves.
That coming from the ape, so close to the birds.
Con un par de alas ¿a dónde no fuera?
With a pair of wings, where wouldn't I go?
Con ojos de gavilán ¿cuántas cosas viera?
With hawk eyes, how many things would I see?
Pero se intenta con lo que se cuenta
But one tries with what one has
Igual que se canta con lo que encanta.
Just as one sings with what enchants.
¿Y cuánto canto se levanta
And how much singing rises
Si va sangrando un corazón?
If a heart is bleeding?
Tras su rastro detrás va la garganta.
The throat follows its trail behind.
Libre, libre
Free, free
Como lo es el viento invisible.
Like the invisible wind can be.
Siendo objetivos y no tan libre,
Being objective and not so free,
Lo menos manipulable posible.
As little manipulable as possible.
Libre, mucho más libre
Free, much freer
Como lo es el viento invisible.
Like the invisible wind can be.
Siendo objetivos y no tan libre,
Being objective and not so free,
Lo menos manipulable posible.
As little manipulable as possible.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! Feel free to leave feedback.