Lyrics and translation Buena Fe - Los Barcos En El Puerto 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Barcos En El Puerto 1
Ships in the Port 1
Mira
como
llegan
y
como
se
van
Look
at
how
they
come
and
go
Desde
la
aventura
achicando
al
mar
From
adventure,
shrinking
the
sea
Sus
bodegas
como
vientres
Their
holds
like
bellies
Toneladas
de
semientes
Tons
of
seeds
Mira
que
suspiran
Look
how
they
sigh
Con
sus
voces
travesuras
With
their
mischievous
voices
Saben
que
saluda
They
know
that
they
greet
A
toda
la
ciudad
The
whole
city
Besan
las
orillas
They
kiss
the
shores
Con
delicadeza
y
embeleso
With
delicacy
and
delight
Y
comienza
a
silbar
el
progreso
And
the
song
of
progress
begins
to
whistle
Su
rara
canción
de
sal
Their
strange
song
of
salt
Los
océanos
lo
aterran
The
oceans
terrify
it
Y
ya
es
seguro
navegar
And
it's
safe
to
sail
Los
piratas
ahora
van
por
tierra
Pirates
now
travel
by
land
(Con
solapín
solapín)
(With
deceit,
deceit)
Mira
lo
que
baja
Look
at
what's
coming
down
Mira
lo
que
sube
y
tu
Look
at
what's
going
up
and
you
Como
yo
con
el
ancla
en
las
nubes
Like
me,
with
the
anchor
in
the
clouds
Que
sana
y
limpia
envidia
me
dan
What
healthy
and
clean
envy
you
give
me
Los
barcos
en
el
puerto
The
ships
in
the
port
(Quien
fuera
uno
de
ellos)
(Who
would
be
one
of
them)
Los
barcos
en
el
puerto
The
ships
in
the
port
Que
sana
y
limpia
envidia
me
dan
What
healthy
and
clean
envy
you
give
me
Presos
de
tanta
libertad
Prisoners
of
so
much
freedom
Surcando
amores
e
infidelidad
Plowing
through
love
and
infidelity
Mundanas
torres
de
babel
Worldly
towers
of
Babel
Corazón
de
estrellas
Hearts
of
stars
De
acero
la
piel
Skin
of
steel
Mira
sus
rutinas
Look
at
their
routines
Disidentes
de
lo
inerte
Dissidents
of
the
inert
Y
nos
cobraran
bien
fuerte
And
they
will
charge
us
dearly
Las
horas
de
mas
For
the
extra
hours
Grúas
con
partículas
Cranes
with
particles
Como
de
alambres
de
púas
Like
barbed
wire
Su
destreza
como
de
ganzúas
Their
skill
like
lock
picks
El
ladrón
municipal
The
municipal
thief
Son
los
dedos
de
la
patria
They
are
the
fingers
of
the
homeland
Listos
para
masturbar
Ready
to
masturbate
En
la
orgía
de
las
mercancías
In
the
orgy
of
merchandise
Una
sola
entrada
y
una
sola
salida
One
entrance
and
one
exit
Pero
si
en
ventanas
mucha
vaselina
But
in
the
windows,
lots
of
Vaseline
Bolsa
negra
vieja
vida
Black
market,
old
life
Los
barcos
en
el
puerto
The
ships
in
the
port
Bolsa
negra
vieja
vida
Black
market,
old
life
Los
barcos
en
el
puerto
The
ships
in
the
port
Besan
las
orillas
They
kiss
the
shores
Con
delicadeza
y
embeleso
With
delicacy
and
delight
Y
comienza
a
silbar
el
progreso
And
the
song
of
progress
begins
to
whistle
Su
rara
canción
de
sal
los
océanos
Their
strange
song
of
salt,
the
oceans
Lo
aterran
y
ya
es
seguro
navegar
They
terrify
it,
and
it's
safe
to
sail
Los
piratas
ahora
van
por
tierra
Pirates
now
travel
by
land
Como
daría
ponerme
a
pensar
How
I
would
dare
to
think
Pero
veo
venirlas
y
no
puedo
parar
But
I
see
them
coming
and
I
can't
stop
Que
sana
y
limpia
envidia
me
dan
What
healthy
and
clean
envy
you
give
me
Los
barcos
en
el
puerto
The
ships
in
the
port
(Quien
fuera
uno
de
ellos)
(Who
would
be
one
of
them)
Los
barcos
en
el
puerto
The
ships
in
the
port
(Los
barcos
en
el
puerto)
(The
ships
in
the
port)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Catalejo
date of release
05-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.