Buena Fe - Ni Una Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buena Fe - Ni Una Más




Supe ser, pan de su desayuno.
Я слышал, хлеб с завтрака.
La linterna en el anochecer.
Фонарь в сумерках.
Solventarle hasta la tabla del uno.
- Я не знаю, - сказал он.
Fui la lluvia para florecer.
Я пошел дождем, чтобы расцвести.
Supe ser, más paso que huella
Я знал, что я больше шаг, чем след.
Tan leal como Eusebio a La Habana.
Такой же верный, как Евсевио Гаване.
Pero para entonces
Но к тому времени
Ya yo era de bronce
Я уже был бронзовым.
Para el oro, que merece el mañana.
За золото, которое заслуживает завтрашнего дня.
Apetitos más grandes que el hambre.
Аппетиты больше, чем голод.
Su después enfermó de después.
После этого он заболел.
Y la entrada del alma
И вход в душу
Alfombrada con fraude.
Ковровая дорожка с мошенничеством.
Los que salen.
Те, кто выходит.
Se hieren los pies.
Ноги болят.
Insaciable hasta de cobardías,
Ненасытный до трусости,
Impecable en llamar la atención.
Безупречный в привлечении внимания.
Y yo siempre volvía
И я всегда возвращался.
A ordenarle el desastre.
Отдать приказ о катастрофе.
A culparme y culpar al amor.
Винить меня и винить любовь.
Ni una más.
Ни одной.
Y yo siempre volvía
И я всегда возвращался.
Por el desastre.
За катастрофу.
A culparme y culpar al amor.
Винить меня и винить любовь.
Supe ser, pan de su desayuno.
Я слышал, хлеб с завтрака.
La linterna en el anochecer.
Фонарь в сумерках.
Solventarle hasta la tabla del uno.
- Я не знаю, - сказал он.
Fui la lluvia para florecer.
Я пошел дождем, чтобы расцвести.
Supe ser, más paso que huella
Я знал, что я больше шаг, чем след.
Tan leal como Eusebio a La Habana.
Такой же верный, как Евсевио Гаване.
Pero para entonces
Но к тому времени
Ya yo era de bronce
Я уже был бронзовым.
Para el oro, que merece el mañana.
За золото, которое заслуживает завтрашнего дня.
Apetitos más grandes que el hambre.
Аппетиты больше, чем голод.
Su después enfermó de después.
После этого он заболел.
Y la entrada del alma
И вход в душу
Alfombrada con fraude.
Ковровая дорожка с мошенничеством.
Los que salen.
Те, кто выходит.
Se hieren los pies.
Ноги болят.
Insaciable hasta de cobardías,
Ненасытный до трусости,
Impecable en llamar la atención.
Безупречный в привлечении внимания.
Y yo siempre volvía
И я всегда возвращался.
A ordenarle el desastre.
Отдать приказ о катастрофе.
A culparme y culpar al amor.
Винить меня и винить любовь.
Ni una más.
Ни одной.
Y yo siempre volvía por el desastre
И я всегда возвращался из-за катастрофы.
A culparme y culpar al amor.
Винить меня и винить любовь.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! Feel free to leave feedback.