Buena Fe - No Juegues Con Mi Soledad (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buena Fe - No Juegues Con Mi Soledad (Live)




No Juegues Con Mi Soledad (Live)
Не играй с моим одиночеством (Live)
Yo vengativo te alerto, tengo el deber
Я, мстительный, предупреждаю тебя, у меня есть долг,
Porque te estoy amando y fue sin querer
Потому что я люблю тебя, и это было невольно.
Yo amenazante te indico, cuidado en mí, amor
Я, угрожающий, указываю тебе, будь осторожна со мной, любовь моя,
Porque me muero de miedo ante ti
Потому что я умираю от страха перед тобой.
Y que siempre guardo agazapada una estocada
И я знаю, что всегда храню припрятанный удар,
Y sé, de ti yo aguantaría todo
И я знаю, от тебя я вытерпел бы всё.
(¿Quién no aguantaría todo ahí?
(Кто бы не вытерпел всё там?
Con lo machista′ que somo' nosotro′ lo-
С нашим мачизмом мы-
Somo' uno machista', pero ¿ver′a? que cuando una mujer nos mata, nos mata)
Мы мачисты, но, видишь ли, когда женщина нас убивает, она нас убивает)
Casi todo
Почти всё.
Si solo vienes a pedir, apoyarte en pa′ cambiar
Если ты приходишь только просить, опереться на меня, чтобы измениться,
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad
Если ты возьмёшь только тело, не играй с моим одиночеством.
Si solo te importa seguir y yo soy un puente nomás
Если тебе важно только продолжать, а я всего лишь мост,
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad
Если ты возьмёшь только тело, не играй с моим одиночеством.
Si solo quisieras probar, tu encanto de niña feliz
Если ты хочешь только попробовать, свой шарм счастливой девочки,
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad
Если ты возьмёшь только тело, не играй с моим одиночеством.
No juegues con mi soledad
Не играй с моим одиночеством.
No juegues con mi soledad
Не играй с моим одиночеством.
Si solo vienes a pedir, apoyarte en pa' cambiar
Если ты приходишь только просить, опереться на меня, чтобы измениться,
Si solo tomaras el cuerpo (No juegues con mi soledad)
Если ты возьмёшь только тело (Не играй с моим одиночеством).
Si solo te importa seguir y yo soy un puente nomás
Если тебе важно только продолжать, а я всего лишь мост,
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad
Если ты возьмёшь только тело, не играй с моим одиночеством.
Si solo quisieras probar, tu encanto de niña feliz
Если ты хочешь только попробовать, свой шарм счастливой девочки,
Si solo tomaras el cuerpo, no juegues con mi soledad
Если ты возьмёшь только тело, не играй с моим одиночеством.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! Feel free to leave feedback.