Lyrics and translation Buena Fe - No Juegues Con Mi Soledad (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Juegues Con Mi Soledad (Live)
Не играй с моим одиночеством (Live)
Yo
vengativo
te
alerto,
tengo
el
deber
Я,
мстительный,
предупреждаю
тебя,
у
меня
есть
долг,
Porque
te
estoy
amando
y
fue
sin
querer
Потому
что
я
люблю
тебя,
и
это
было
невольно.
Yo
amenazante
te
indico,
cuidado
en
mí,
amor
Я,
угрожающий,
указываю
тебе,
будь
осторожна
со
мной,
любовь
моя,
Porque
me
muero
de
miedo
ante
ti
Потому
что
я
умираю
от
страха
перед
тобой.
Y
sé
que
siempre
guardo
agazapada
una
estocada
И
я
знаю,
что
всегда
храню
припрятанный
удар,
Y
sé,
de
ti
yo
aguantaría
todo
И
я
знаю,
от
тебя
я
вытерпел
бы
всё.
(¿Quién
no
aguantaría
todo
ahí?
(Кто
бы
не
вытерпел
всё
там?
Con
lo
machista′
que
somo'
nosotro′
lo-
С
нашим
мачизмом
мы-
Somo'
uno
machista',
pero
¿ver′a?
que
cuando
una
mujer
nos
mata,
nos
mata)
Мы
мачисты,
но,
видишь
ли,
когда
женщина
нас
убивает,
она
нас
убивает)
Si
solo
vienes
a
pedir,
apoyarte
en
mí
pa′
cambiar
Если
ты
приходишь
только
просить,
опереться
на
меня,
чтобы
измениться,
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмёшь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством.
Si
solo
te
importa
seguir
y
yo
soy
un
puente
nomás
Если
тебе
важно
только
продолжать,
а
я
всего
лишь
мост,
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмёшь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством.
Si
solo
quisieras
probar,
tu
encanto
de
niña
feliz
Если
ты
хочешь
только
попробовать,
свой
шарм
счастливой
девочки,
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмёшь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством.
No
juegues
con
mi
soledad
Не
играй
с
моим
одиночеством.
No
juegues
con
mi
soledad
Не
играй
с
моим
одиночеством.
Si
solo
vienes
a
pedir,
apoyarte
en
mí
pa'
cambiar
Если
ты
приходишь
только
просить,
опереться
на
меня,
чтобы
измениться,
Si
solo
tomaras
el
cuerpo
(No
juegues
con
mi
soledad)
Если
ты
возьмёшь
только
тело
(Не
играй
с
моим
одиночеством).
Si
solo
te
importa
seguir
y
yo
soy
un
puente
nomás
Если
тебе
важно
только
продолжать,
а
я
всего
лишь
мост,
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмёшь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством.
Si
solo
quisieras
probar,
tu
encanto
de
niña
feliz
Если
ты
хочешь
только
попробовать,
свой
шарм
счастливой
девочки,
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмёшь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Rojas Fiel
Attention! Feel free to leave feedback.