Lyrics and translation Buena Fe - No juegues con mi soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No juegues con mi soledad
Не играй с моим одиночеством
Yo
vengativo
te
alerto...
tengo
el
deber
Я,
мстительный,
предупреждаю
тебя...
у
меня
есть
долг
Porque
te
estoy
llamando
y
fue
sin
querer
Ведь
я
звоню
тебе,
и
это
было
не
нарочно
Yo
amenazante
te
indico,
cuidado
en
mi
amor
Я,
грозный,
указываю
тебе,
будь
осторожна
с
моей
любовью
Porque
me
muero
de
miedo
ante
ti,
y
se...
Потому
что
я
умираю
от
страха
перед
тобой,
и
знаю...
Que
siempre
guardo
agazapada
una
estocada,
y
se...
Что
всегда
храню
затаенный
удар,
и
знаю...
De
ti
lo
aguantaría
todo...
От
тебя
я
стерпел
бы
всё...
Si
solo
vienes
a
pedir,
apoyarte
en
mi
pa
cambiar
Если
ты
пришла
только
просить,
опереться
на
меня,
чтобы
измениться
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмешь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством
Si
solo
te
importa
seguir
y
yo
soy
un
puente
nomas
Если
тебе
важно
только
идти
дальше,
а
я
всего
лишь
мост
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмешь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством
Si
solo
quisieras
probar,
tu
encanto
de
niña
feliz
Если
ты
хочешь
лишь
испытать
свой
чарующий
девичий
шарм
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмешь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством
Si
solo
vienes
a
pedir,
apoyarte
en
mi
pa
cambiar
Если
ты
пришла
только
просить,
опереться
на
меня,
чтобы
измениться
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмешь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством
Si
solo
te
importa
seguir
y
yo
soy
un
puente
nomas
Если
тебе
важно
только
идти
дальше,
а
я
всего
лишь
мост
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмешь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством
Si
solo
quisieras
probar,
tu
encanto
de
niña
feliz
Если
ты
хочешь
лишь
испытать
свой
чарующий
девичий
шарм
Si
solo
tomaras
el
cuerpo,
no
juegues
con
mi
soledad
Если
ты
возьмешь
только
тело,
не
играй
с
моим
одиночеством
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Rojas Fiel
Attention! Feel free to leave feedback.