Buena Fe - Salve al Rey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buena Fe - Salve al Rey




Salve al Rey
Да здравствует король
Añoraría el placer de creer que en el cielo
Я бы жаждал удовольствия верить, что на небесах
Alguien me está esperando
Кто-то меня ждет
Después de la cruz.
После креста.
Por eso en mi garganta cuelgo mi pellejo,
Поэтому в горле моем висит моя шкура,
Presiento que muy pronto
Предчувствую, что очень скоро
Ya estaré más viejo
Я стану старше
Y muy lejos mi tumba
И моя могила будет очень далеко
A la de Montesquieu.
От могилы Монтескье.
Ya que la anarquía es libertad podrida
Я знаю, что анархия это гнилая свобода
Y esbeltas democracias como los bonsai,
И стройные демократии, как бонсай,
Que hay dictaduras maquilladas de poesías,
Что есть диктатуры, замаскированные под поэзию,
Que la tristeza va drogada de alegría,
Что грусть одурманена радостью,
Y en las revoluciones... tiempos que esperar.
А в революциях... времена, которые нужно ждать.
Qué difícil quitar
Как трудно убрать
O poner
Или поставить
O lavar o manchar
Или отмыть или запачкать
Donde ha pintado el tiempo
Там, где нарисовало время,
Más ateo que el sol
Более атеистичное, чем солнце.
Me pertrecho de amor
Я вооружаюсь любовью
Y grito con mi esfuerzo.
И кричу изо всех сил.
Dios, por favor, salve al rey,
Боже, прошу, спаси короля,
De olvidarse de aquel que le miente.
От забвения того, кто ему лжет.
Por favor, salve al rey,
Прошу, спаси короля,
De callarle la boca a la gente.
От того, чтобы заткнуть рот людям.
Que al descuido de un olvido sinrazón,
Что по недосмотру, из-за бессмысленного забвения,
Van heridas en las almas
В душах ранены
Toda una generación.
Целые поколения.
Yo pido:
Я прошу:
Dios, por favor, salve al rey,
Боже, прошу, спаси короля,
Que de iguales somos diferentes.
Ведь будучи равными, мы разные.
Por favor, salve al rey,
Прошу, спаси короля,
Que en sus manos va vida y va muerte,
Ведь в его руках жизнь и смерть,
Pues tras ella nuevas vidas quedarán,
Ибо после него останутся новые жизни,
Suplicándote lo mismo
Умоляя тебя о том же
Sobre el rey que venga atrás.
Над следующим королем.
El arte sobrevive a todos los gobiernos.
Искусство переживает все правительства.
Sin gobiernos al arte, le cuesta existir.
Без правительств искусству трудно существовать.
Acéfalos no puede llegarse ni al invierno,
Безголовым не дожить даже до зимы,
Acéfalos, parece rudo hasta lo tierno.
Безголовым, даже нежность кажется грубой.
Vivir como los árboles, creo que no es vivir.
Жить как деревья, я думаю, это не жизнь.
Qué difícil quitar
Как трудно убрать
O poner
Или поставить
O lavar o manchar
Или отмыть или запачкать
Donde ha pintado el tiempo.
Там, где нарисовало время.
Más ateo que el sol
Более атеистичное, чем солнце.
Me pertrecho de amor
Я вооружаюсь любовью
Y grito con mi esfuerzo.
И кричу изо всех сил.
Dios, por favor, salve al rey,
Боже, прошу, спаси короля,
De olvidarse de aquel que le miente.
От забвения того, кто ему лжет.
Por favor, salve al rey,
Прошу, спаси короля,
De callarle la boca a la gente,
От того, чтобы заткнуть рот людям,
Que al descuido de un olvido sinrazón,
Что по недосмотру, из-за бессмысленного забвения,
Van mordidas en las almas
Искусаны в душах
Toda una generación.
Целые поколения.
Yo pido:
Я прошу:
Dios, por favor, salve al rey
Боже, прошу, спаси короля,
Que de iguales somos diferentes.
Ведь будучи равными, мы разные.
Por favor, salve a rey,
Прошу, спаси короля,
Que en sus manos va vida y va muerte,
Ведь в его руках жизнь и смерть,
Pues tras ella
Ибо после него
Tanta gente quedará, pobre gente,
Останется столько людей, бедных людей,
Suplicándote lo mismo sobre el rey
Умоляя тебя о том же над королем,
Que venga atrás.
Который придет потом.






Attention! Feel free to leave feedback.