Lyrics and translation Buena Fe - Salve al Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Añoraría
el
placer
de
creer
que
en
el
cielo
Я
бы
жаждал
удовольствия
верить,
что
на
небесах
Alguien
me
está
esperando
Кто-то
ждет
меня.
Después
de
la
cruz.
После
креста.
Por
eso
en
mi
garganta
cuelgo
mi
pellejo,
Вот
почему
у
меня
в
горле
висит
моя
шкура.,
Presiento
que
muy
pronto
Я
чувствую,
что
очень
скоро
Ya
estaré
más
viejo
Я
буду
старше.
Y
muy
lejos
mi
tumba
И
далеко
от
моей
могилы.
A
la
de
Montesquieu.
В
Монтескье.
Ya
sé
que
la
anarquía
es
libertad
podrida
Я
знаю,
что
анархия-это
гнилая
свобода.
Y
esbeltas
democracias
como
los
bonsai,
И
стройные
демократии,
как
бонсай,,
Que
hay
dictaduras
maquilladas
de
poesías,
Что
есть
диктатуры,
составленные
из
стихов,
Que
la
tristeza
va
drogada
de
alegría,
Что
печаль
идет
под
кайфом
от
радости,,
Y
en
las
revoluciones...
tiempos
que
esperar.
А
в
революциях
...
времена
ждать.
Qué
difícil
quitar
Как
трудно
удалить
O
lavar
o
manchar
Или
мыть
или
окрашивать
Donde
ha
pintado
el
tiempo
Где
он
нарисовал
время
Más
ateo
que
el
sol
Более
атеистично,
чем
Солнце
Me
pertrecho
de
amor
Я
беспокоюсь
о
любви.
Y
grito
con
mi
esfuerzo.
И
я
кричу
с
усилием.
Dios,
por
favor,
salve
al
rey,
Боже,
пожалуйста,
спаси
короля.,
De
olvidarse
de
aquel
que
le
miente.
Забыть
того,
кто
лжет
ему.
Por
favor,
salve
al
rey,
Пожалуйста,
спасите
короля.,
De
callarle
la
boca
a
la
gente.
Заткнуть
людям
рот.
Que
al
descuido
de
un
olvido
sinrazón,
Что
к
пренебрежению
безбрежным
забвением,
Van
heridas
en
las
almas
Раны
в
душах
Toda
una
generación.
Целое
поколение.
Dios,
por
favor,
salve
al
rey,
Боже,
пожалуйста,
спаси
короля.,
Que
de
iguales
somos
diferentes.
Что
мы
разные.
Por
favor,
salve
al
rey,
Пожалуйста,
спасите
короля.,
Que
en
sus
manos
va
vida
y
va
muerte,
Что
в
его
руках
идет
жизнь
и
идет
смерть.,
Pues
tras
ella
nuevas
vidas
quedarán,
Потому
что
за
ней
останутся
новые
жизни.,
Suplicándote
lo
mismo
Умоляя
тебя
о
том
же.
Sobre
el
rey
que
venga
atrás.
О
короле,
который
придет
сзади.
El
arte
sobrevive
a
todos
los
gobiernos.
Искусство
переживает
все
правительства.
Sin
gobiernos
al
arte,
le
cuesta
existir.
Без
правительства
искусству
трудно
существовать.
Acéfalos
no
puede
llegarse
ni
al
invierno,
Ацефалы
не
могут
прийти
даже
к
зиме,
Acéfalos,
parece
rudo
hasta
lo
tierno.
Он
выглядит
грубым
до
нежности.
Vivir
como
los
árboles,
creo
que
no
es
vivir.
Жить,
как
деревья,
я
думаю,
не
значит
жить.
Qué
difícil
quitar
Как
трудно
удалить
O
lavar
o
manchar
Или
мыть
или
окрашивать
Donde
ha
pintado
el
tiempo.
Где
он
нарисовал
время.
Más
ateo
que
el
sol
Более
атеистично,
чем
Солнце
Me
pertrecho
de
amor
Я
беспокоюсь
о
любви.
Y
grito
con
mi
esfuerzo.
И
я
кричу
с
усилием.
Dios,
por
favor,
salve
al
rey,
Боже,
пожалуйста,
спаси
короля.,
De
olvidarse
de
aquel
que
le
miente.
Забыть
того,
кто
лжет
ему.
Por
favor,
salve
al
rey,
Пожалуйста,
спасите
короля.,
De
callarle
la
boca
a
la
gente,
Заткнуть
людям
рот.,
Que
al
descuido
de
un
olvido
sinrazón,
Что
к
пренебрежению
безбрежным
забвением,
Van
mordidas
en
las
almas
Они
кусаются
в
душах,
Toda
una
generación.
Целое
поколение.
Dios,
por
favor,
salve
al
rey
Боже,
пожалуйста,
спаси
короля.
Que
de
iguales
somos
diferentes.
Что
мы
разные.
Por
favor,
salve
a
rey,
Пожалуйста,
спасите
Рей.,
Que
en
sus
manos
va
vida
y
va
muerte,
Что
в
его
руках
идет
жизнь
и
идет
смерть.,
Pues
tras
ella
Ну,
за
ней
Tanta
gente
quedará,
pobre
gente,
Так
много
людей
останется,
бедные
люди.,
Suplicándote
lo
mismo
sobre
el
rey
Умоляя
тебя
о
короле.
Que
venga
atrás.
Пусть
идет
сзади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.