Lyrics and translation Buena Fe - Si yo fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
embarazada
y
yo
a
pintar
la
casa
Она
беременна,
и
я
рисую
дом.
Pero
le
he
advertido
que
es
a
mi
manera
Но
я
предупреждал
его,
что
это
по-моему.
Aunque
se
amplifique
toda
mi
impericia
Даже
если
это
усилит
всю
мою
власть.
Quiero
subvertir
un
rato
la
belleza
Я
хочу
подорвать
красоту
на
некоторое
время
O
sea
que
lo
negro
no
será
luctuoso
То
есть
черное
не
будет
лучезарным.
Sino
mas
bullanguero,
carnaval
y
agrado
Но
более
bullanguero,
карнавал
и
удовольствие
Y
que
los
grises
tengan
que
cambiar
penosos
И
что
серые
должны
измениться.
Mejor
recuerdo
eterno
de
recien
casados
Лучшая
вечная
память
о
недавно
женатых
Mas
bien
tarde
de
lluvia
para
acurrucarse
Скорее
дождливый
день,
чтобы
свернуться
калачиком.
Incluso
pongo
a
ti
para
atrapar
las
musas
Я
даже
положил
тебя,
чтобы
поймать
МУЗ
Y
aunque
en
un
par
de
flores
И
хотя
в
паре
цветов
El
rojo
pase
Красный
проход
Lo
degradare
en
rango
cual
si
semifusa
Я
понизлю
его
в
диапазоне,
который,
если
он
полуфузирует
O
sea
que
la
sangre
sea
color
cerveza
То
есть
кровь
пивного
цвета.
Y
que
la
rabia
sea
cobarde
y
amarilla
И
Пусть
ярость
будет
трусливой
и
желтой.
Y
el
sexo
que
sea
rojo
solo
cuando
sea
И
секс,
который
красный,
только
когда
он
Muy,
mucho,
supra,
hiper,
mega,
super
maravilla
Очень,
очень,
supra,
гипер,
мега,
супер
чудо
Quiero
regalarte
para
el
año
nuevo
Я
хочу
подарить
тебе
на
Новый
год
Otro
mundo,
otro
sol
Другой
мир,
другое
солнце.
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело,
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
крышу
похожей
на
небо.
Para
que
a
esta
casa
no
le
falte
vuelo
Чтобы
этот
дом
не
пропустил
полет
Ni
de
niño,
ni
de
abuelo
Ни
в
детстве,
ни
в
дедушке.
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело,
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
крышу
похожей
на
небо.
Y
alas
y
caracolas
И
крылья,
и
раковины,
Con
brocha
gorda
pintaria
conflictos
С
жирной
кистью
pintaria
конфликты
Atento
a
lo
dudoso
del
anaranjado
Следите
за
сомнительным
оранжевым
Y
aunque
estén
violetas
al
chocar
distintos
И
даже
если
они
фиолетовые
при
столкновении
разных
Se
inflame
la
razón
y
beba
el
destetado
Разум
воспламеняется
и
пьет
отлученный
от
груди
Y
a
la
paloma
blanca
pongo
un
emergente
И
белому
голубю
я
ставлю
всплывающее
окно.
Un
ave
en
la
que
asumen
azules
espuelas
Птица,
на
которой
голубые
шпоры
En
estas
horas
la
paz
o
se
defiende
В
эти
часы
мир
или
защищается
O
dura
cual
merengue
en
portal
de
escuela
Или
длится
какое-то
безе
в
школьном
портале
No
llevara
otra
cosa
que
el
recio
dorado
Он
не
носил
ничего,
кроме
золотой
Реции.
La
valla
que
anuncia
caida
al
abismo
Забор,
возвещающий
о
падении
в
пропасть,
Y
el
verde
a
la
industria
que
ha
contaminado
И
зеленый
цвет
промышленности,
которая
загрязнила
Y
de
rosado
intenso
pintaré
al
machismo
И
ярко-розовым
я
буду
рисовать
мачизм
Y
de
café
marron
que
arranque
la
mañana
И
коричневый
кофе,
который
начинается
утром
De
purpura,
fusha
y
otras
mixturas
Из
пурпура,
Фуши
и
других
смесей
Que
los
recien
nacidos
con
color
mostaza
Что
новорожденные
с
горчичным
цветом
Expresen
su
llanto,
su
salud,
y
su
buena
fortuna
Выражайте
свой
плач,
свое
здоровье
и
свою
удачу
Quiero
regalarte
para
el
año
nuevo
Я
хочу
подарить
тебе
на
Новый
год
Otro
mundo,
otro
sol
Другой
мир,
другое
солнце.
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело,
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
крышу
похожей
на
небо.
Para
que
a
esta
casa
no
le
falte
vuelo
Чтобы
этот
дом
не
пропустил
полет
Ni
de
niño,
ni
de
abuelo
Ни
в
детстве,
ни
в
дедушке.
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело,
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
крышу
похожей
на
небо.
Y
el
arcoiris
del
balcon
И
Радуга
балкона
Se
nos
derrame
por
la
calle
siempre
corazón
adentro
Мы
разливаемся
по
улице,
всегда
сердце
внутри.
Y
que
no
quede
ni
un
rincón
И
чтобы
не
осталось
ни
одного
уголка.
Donde
un
par
de
adolescentes
inocentes
vean
de
frente
como
encienden
el
amor
Где
пара
невинных
подростков
смотрит
прямо
в
глаза,
как
они
зажигают
любовь.
Quiero
regalarte
para
el
año
nuevo,
Я
хочу
подарить
тебе
на
Новый
год,
Otro
mundo,
otro
sol
Другой
мир,
другое
солнце.
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело,
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
крышу
похожей
на
небо.
Para
que
a
esta
casa
no
le
falte
vuelo
Чтобы
этот
дом
не
пропустил
полет
Ni
de
niño,
ni
de
abuelo
Ни
в
детстве,
ни
в
дедушке.
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело,
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
крышу
похожей
на
небо.
Quiero
regalarte
para
el
año
nuevo
Я
хочу
подарить
тебе
на
Новый
год
Otro
mundo,
otro
sol
Другой
мир,
другое
солнце.
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело,
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
крышу
похожей
на
небо.
Para
que
a
esta
casa
no
le
falte
vuelo
Чтобы
этот
дом
не
пропустил
полет
Ni
de
niño,
ni
de
abuelo
Ни
в
детстве,
ни
в
дедушке.
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело,
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
крышу
похожей
на
небо.
Y
alas
y
caracolas
И
крылья,
и
раковины,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rojas Fiel Israel
Album
Dial
date of release
08-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.