Lyrics and translation Buena Fe - Tras tus pies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras tus pies
За твоими стопами
Ya
he
dicho
el
adiós
Я
уже
сказал
самое
лживое
Más
engañoso
de
mi
vida.
«прощай»
в
моей
жизни.
Ya
le
doy
la
espalda
y
me
voy
alejando.
Я
уже
поворачиваюсь
к
тебе
спиной
и
ухожу.
Dolerá
la
espera
cual
la
despedida
Ожидание
будет
мучить,
как
прощание,
Siento
que
el
reloj
ahora
irá
torturando,
Я
чувствую,
как
часы
теперь
будут
пытать
меня.
Tiene
una
sonrisa
que
es
paloma
en
vuelo
У
тебя
улыбка,
как
голубь
в
полёте,
Y
un
gran
precipicio
al
borde
de
sus
ojos
И
глубокая
пропасть
на
краю
твоих
глаз.
Yo
soy
quien
se
escapa
desde
algún
pasado
Это
я
убегаю
из
какого-то
прошлого,
No
tan
orgulloso.
Не
очень
гордый
собой.
La
ternura
se
conoce
bien
Нежность
хорошо
знает
Las
calles
del
perdón
Улицы
прощения.
Voy
perdido,
mas
me
fío
Я
потерян,
но
доверяю
Ciegamente
de
su
voz.
Слепо
твоему
голосу.
Me
parece
que
está
en
juego
Мне
кажется,
на
кону
Lo
que
entiendes
por
pasión
То,
что
ты
понимаешь
под
страстью.
Entre
ella
y
yo
la
cura
para
tanta
cordura
Между
тобой
и
мной
лекарство
от
этой
рассудительности.
Me
rompería
en
la
suerte
Я
бы
рискнул
всем,
De
verte
otra
vez.
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Hay
peligro
evidente
de
andar
tras
tus
pies
Есть
очевидная
опасность
в
том,
чтобы
идти
за
твоими
стопами,
Como
el
canto
que
vuela
tras
el
ruiseñor:
Как
песня,
которая
летит
за
соловьём.
Bien
que
conozco
a
mi
amor
Я
хорошо
знаю
свою
любовь,
Porque
cada
minuto
se
va
en
la
mitad
Потому
что
каждая
минута
делится
пополам.
Lo
que
en
otras
me
aleja
То,
что
отдаляет
меня
от
других,
En
ti
es
como
imán.
В
тебе
— как
магнит.
Sé
que
tú
eres
el
viento
que
es
algo
feroz
Я
знаю,
ты
— ветер,
который
бывает
свирепым.
Bien
que
conozco
a
mi
amor.
Я
хорошо
знаю
свою
любовь.
Quizás
pasó
mi
tiempo
de
soñar
Возможно,
моё
время
мечтать
прошло,
Y
en
ti
lo
vuelvo
a
regresar
И
с
тобой
я
возвращаюсь
к
нему,
Porque
cada
minuto
se
va
en
la
mitad
Потому
что
каждая
минута
делится
пополам.
Lo
que
en
otras
me
aleja
То,
что
отдаляет
меня
от
других,
En
ti
es
como
imán.
В
тебе
— как
магнит.
Sé
que
tú
eres
el
viento
que
es
algo
feroz
Я
знаю,
ты
— ветер,
который
бывает
свирепым.
Bien
que
conozco
a
mi
amor.
Я
хорошо
знаю
свою
любовь.
Ya
he
dicho
el
adiós
Я
уже
сказал
самое
лживое
Más
engañoso
de
mi
vida
«прощай»
в
моей
жизни.
Ya
le
doy
la
espalda
y
me
voy
alejando,
Я
уже
поворачиваюсь
к
тебе
спиной
и
ухожу.
Dolerá
la
espera
cual
la
despedida
Ожидание
будет
мучить,
как
прощание.
Siento
que
el
reloj
ahora
irá
torturando
Я
чувствую,
как
часы
теперь
будут
пытать
меня.
La
ternura
se
conoce
bien
Нежность
хорошо
знает
Las
calles
del
perdón
Улицы
прощения.
Voy
perdido,
mas
me
fío
Я
потерян,
но
доверяю
Ciegamente
de
su
voz.
Слепо
твоему
голосу.
Me
parece
que
está
en
juego
Мне
кажется,
на
кону
Lo
que
entiendes
por
pasión
То,
что
ты
понимаешь
под
страстью.
Entre
ella
y
yo
la
cura
Между
тобой
и
мной
лекарство
Para
tanta
cordura
От
этой
рассудительности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rojas Fiel
Attention! Feel free to leave feedback.