Lyrics and translation Buendia feat. Álvaro Buendía - Altamar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
el
tiempo
ya
se
nota
en
nuestras
caras
Время,
видишь,
уже
отражается
на
наших
лицах
Y
en
la
profundidad
de
la
mirada
И
в
глубине
взгляда
La
distancia
que
unas
veces
deja
marcas
Расстояние,
которое
иногда
оставляет
шрамы
Otras
cura
y
deja
el
viento
entrar
y
respirar
Иногда
лечит
и
позволяет
ветру
войти
и
дышать
Navegando
siempre
al
lado
de
la
orilla
Плывя
всегда
у
берега
Agusto
por
las
aguas
más
tranquilas
Наслаждаясь
самыми
спокойными
водами
Otras
veces
por
el
gusto
a
lo
revuelto
А
иногда,
из-за
тяги
к
бурному
морю
Dirigimos
nuestro
barco
a
la
altamar
Мы
направляем
наш
корабль
в
открытое
море
Hoy
vístete
de
paz
Сегодня
оденься
в
мир
Que
sueño
con
volver
al
mar
Ведь
я
мечтаю
вернуться
к
морю
Hoy
vístete
de
mar
Сегодня
оденься,
как
море
Que
sueño
con
estar
en
paz
Ведь
я
мечтаю
обрести
покой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Buendía
Attention! Feel free to leave feedback.