Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Memory (Remastered) [Mono]
Грустное воспоминание (Ремастированная версия) [Моно]
Soft
winds
blow
in
the
summer
time
Летом
дуют
мягкие
ветры
Young
lovers
feel
so
free
Молодые
влюбленные
чувствуют
себя
так
свободно
Walking
hand
in
hand
down
the
shady
lane
Идут
рука
об
руку
по
тенистой
аллее
What
happened
to
me?
What
happened
to
me?
Что
случилось
со
мной?
Что
случилось
со
мной?
Did
you
ever
love
a
girl
Ты
когда-нибудь
любила
девушку,
Who
walked
right
out
on
you?
Которая
просто
бросила
тебя?
You
should
know
just
how
I
feel
then
Тогда
ты
должна
знать,
как
я
себя
чувствую
Why
I'm
so
blue,
why
I'm
so
blue
Почему
мне
так
грустно,
почему
мне
так
грустно
How
can
I
forget
those
nights
Как
я
могу
забыть
те
ночи,
When
she
kissed
me
soft
and
true
Когда
ты
целовала
меня
нежно
и
искренне
And
whispered
the
words
only
lovers
know
И
шептала
слова,
которые
знают
только
влюбленные
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Well,
I've
made
up
my
mind
Что
ж,
я
принял
решение
I'll
find
a
new
girl
who'll
love
me
tenderly
Я
найду
другую
девушку,
которая
будет
любить
меня
нежно
Forget
the
past,
I've
left
behind
now
Забуду
прошлое,
которое
я
оставил
позади
The
sad
memory,
the
sad
memory
Грустное
воспоминание,
грустное
воспоминание
Soft
winds
blow
in
the
summer
time
Летом
дуют
мягкие
ветры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richie Furay
Attention! Feel free to leave feedback.