Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
have
spoken
Ты
высказалась.
The
photo′s
fading
Фотография
блекнет.
And
nothing
is
going
right
И
ничего
не
идет
как
надо.
A
shooter's
hand
Рука
стрелка,
To
turn
a
cheek
to
Которой
можно
подставить
щеку.
A
cough
in
an
empty
room
at
night
Кашель
в
пустой
комнате
ночью.
Leaves
are
eyes
Листья
— это
глаза,
That
look
inside
Которые
смотрят
внутрь.
A
secret
society
Тайное
общество.
Here′s
victory
now
if
Вот
тебе
победа,
если
That's
what
you're
into
Это
то,
что
тебе
нужно.
Just
take
it
away
from
me
Просто
забери
ее
у
меня.
"May
God
strike
me
dead"
"Чтоб
мне
сдохнуть
на
месте",
She
shouted
from
her
bed
Кричала
ты
с
кровати.
I
said
"Look
at
your
mouth
Я
сказал:
"Посмотри
на
свой
рот,
It′s
bleeding
now
and
so
all
pours
out
Он
кровоточит,
и
все
из
него
изливается
Too
easily
you
choose
Слишком
легко
ты
выбираешь
My
version
of
the
truth
Мою
версию
правды,
When
all
I
ask
of
you
Когда
все,
что
я
прошу
у
тебя,
Is
send
me
a
postcard
when
you
get
there"
Это
прислать
мне
открытку,
когда
доберешься
туда".
A
monkey′s
tooth
Обезьяний
зуб,
A
lukewarm
bath
Теплая
ванна,
A
stray
dog
out
in
the
driveway
Бродячая
собака
на
подъездной
дорожке.
Here's
Albany
in
a
photo
finish
Вот
Олбани
на
финишной
прямой.
Just
wipe
the
dust
away
Просто
смахни
пыль.
"May
God
strike
me
dead"
"Чтоб
мне
сдохнуть
на
месте",
She
shouted
from
her
bed
Кричала
ты
с
кровати.
I
said
"Look
at
your
mouth
Я
сказал:
"Посмотри
на
свой
рот,
It′s
bleeding
now
and
so
all
pours
out
Он
кровоточит,
и
все
из
него
изливается
Too
easily
you
choose
Слишком
легко
ты
выбираешь
My
version
of
the
truth
Мою
версию
правды,
When
all
I
ask
of
you
Когда
все,
что
я
прошу
у
тебя,
Is
send
me
a
postcard
when
you
get
there"
Это
прислать
мне
открытку,
когда
доберешься
туда".
Yeah,
when
you
get
down
there
Да,
когда
ты
доберешься
туда,
Send
me
a
postcard
Пришли
мне
открытку.
Yeah,
when
you
get
down
there
Да,
когда
ты
доберешься
туда.
Wherfore
art
thou
Где
же
ты,
Johnny
Carson?
Джонни
Карсон?
Retired
and
never
coming
back
На
пенсии
и
больше
не
вернешься.
A
backroom
basement
Подвал
в
задней
комнате,
A
sixty
watt
bulb
Лампочка
на
шестьдесят
ватт.
There's
nothing
that
I
lack
Мне
ничего
не
нужно.
"May
God
strike
me
dead"
"Чтоб
мне
сдохнуть
на
месте",
She
shouted
from
her
bed
Кричала
ты
с
кровати.
I
said
"Look
at
your
mouth
Я
сказал:
"Посмотри
на
свой
рот,
It′s
bleeding
now
and
so
all
pours
out
Он
кровоточит,
и
все
из
него
изливается
Too
easily
you
choose
Слишком
легко
ты
выбираешь
My
version
of
the
truth
Мою
версию
правды,
When
all
I
ask
of
you
Когда
все,
что
я
прошу
у
тебя,
Is
send
me
a
postcard
when
you
get
there"
Это
прислать
мне
открытку,
когда
доберешься
туда".
Yeah,
when
you
get
down
there
Да,
когда
ты
доберешься
туда,
Send
me
a
postcard
Пришли
мне
открытку.
Yeah,
when
you
get
down
there
Да,
когда
ты
доберешься
туда.
Send
to
me
a
postcard
from
anywhere
Пришли
мне
открытку
откуда
угодно.
Send
to
me
a
postcard
from
anywhere
Пришли
мне
открытку
откуда
угодно.
Send
to
me
a
postcard
from
anywhere
Пришли
мне
открытку
откуда
угодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Janovitz, Chris Colbourn, Tom Maginnis
Album
Smitten
date of release
28-09-1998
Attention! Feel free to leave feedback.