Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scottish Windows
Шотландские окна
Gone,
advice
from
a
side
road
Прочь,
совет
с
обочины,
And
a
dying
breath,
yellow
oak
И
предсмертный
вздох,
желтый
дуб.
Big
tall
weeds
and
leaves
of
gold
Высокие
сорняки
и
золотые
листья.
Now,
a
wasted
clock
hollow
Теперь,
пустые
часы,
And
I′m
not
the
drowning
man
you
think
И
я
не
тонущий,
каким
ты
меня
считаешь,
Though
I
flail
my
arms
I
refuse
to
sink
Хотя
я
размахиваю
руками,
я
отказываюсь
тонуть.
All
I
ever
wanted
was
to
see
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
увидеть,
Scottish
windows
opening
for
me
Как
шотландские
окна
открываются
для
меня.
It's
all
I
ever
needed
in
the
end
Это
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно
в
конце.
I
saw
you
in
a
store
window
Я
увидел
тебя
в
витрине
магазина,
Dress
the
orange
window
glow
Платье
в
оранжевом
свете
витрины,
Walking
down
a
winding
close
Идущую
по
извилистой
улочке.
Gray
evening
fell
over
me
Серый
вечер
опустился
на
меня,
And
I
saw
your
face,
though
fleetingly
И
я
увидел
твое
лицо,
хоть
и
мельком,
As
the
bus
pulled
away
from
me
Когда
автобус
отъезжал
от
меня.
All
I
ever
wanted
was
to
see
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
увидеть,
This
glimmer
in
your
eyes
as
they
closed
on
me
Этот
блеск
в
твоих
глазах,
когда
они
остановились
на
мне.
It′s
all
I
ever
needed
in
the
end
Это
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно
в
конце.
You
need
different
boots
in
this
country
Тебе
нужны
другие
ботинки
в
этой
стране,
An'
I
see
you
through
the
screen
door
И
я
вижу
тебя
сквозь
сетчатую
дверь,
Abandoned
below
in
the
birch's
above
you
Оставленную
внизу,
под
березами
над
тобой.
You
left
me
on
the
church
floor
Ты
оставила
меня
на
полу
церкви.
All
I
ever
wanted
was
to
see
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
увидеть,
Scottish
windows
closing
as
I
leave
Как
шотландские
окна
закрываются,
когда
я
ухожу.
It′s
all
I
ever
needed
in
the
end
Это
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно
в
конце.
In
the
end,
in
the
end
В
конце,
в
конце,
In
the
end,
in
the
end
В
конце,
в
конце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janovitz, Maginnis, Colbourn
Album
Smitten
date of release
28-09-1998
Attention! Feel free to leave feedback.