Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Paint Morning
Утро, окрашенное в белый
Pa,
parara,
papa,
pararara
Па,
парара,
папа,
парарара
Pa,
parara,
papa,
pararara
Па,
парара,
папа,
парарара
Papa,
parara,
papa,
pararara
Папа,
парара,
папа,
парарара
Sixty
eight
at
twenty
one
Шестьдесят
восемь
в
двадцать
один
The
girl
has
risen
with
the
sun
Девушка
встала
с
солнцем,
It′s
a
white
paint
mornin'
now
Утро
белое,
как
краска,
That
the
fog
is
gone
Туман
ушел.
It′s
a
bright,
dumb
founded
dawn
Рассвет
яркий,
ошеломляющий.
She
lays
down
out
on
the
lawn
Она
лежит
на
лужайке,
And
the
new
day
wakes
И
новый
день
просыпается,
And
turns
to
confront
the
clock
И
поворачивается
к
часам.
And
down,
the
little
town
И
внизу,
маленький
городок
All
squared
away
Весь
такой
аккуратный,
Don't
it
make
you
want
to
cry
all
day?
Разве
не
хочется
плакать
весь
день?
And
gone,
washed
by
the
wind
И
ушло,
смыто
ветром,
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
Crushed
by
the
clouds
Раздавлено
облаками.
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
It's
where
the
land
end
and
the
day
begins
Там,
где
кончается
земля
и
начинается
день.
"Is
this
normal?"
She
asks
allowed
"Это
нормально?"
- спрашивает
она
вслух,
As
she
sifted
through
the
crowd
Пробираясь
сквозь
толпу,
Through
her
tears
Сквозь
слезы
And
her
strong
morning
perfume
И
свой
сильный
утренний
парфюм.
It
seems
that
life′s
just
not
correct
Кажется,
жизнь
просто
не
та.
From
the
observation
deck
С
обзорной
площадки.
And
she
sits
frozen
in
her
bus
seat
И
она
сидит,
застыв
на
своем
месте
в
автобусе,
And
down,
the
little
town
И
внизу,
маленький
городок,
All
locked
away
Весь
такой
замкнутый,
Don′t
it
make
you
want
to
cry
all
day?
Разве
не
хочется
плакать
весь
день?
And
gone,
washed
by
the
wind
И
ушло,
смыто
ветром,
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
Crushed
by
the
clouds
Раздавлено
облаками.
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
It's
where
the
land
end
and
the
day
begins
Там,
где
кончается
земля
и
начинается
день.
Statues
and
flowers
Статуи
и
цветы,
The
crest
fallen
leaves
Упавшие
листья,
The
minutes
and
hours
yea
Минуты
и
часы,
да,
As
ours
gently
leaves
Как
наши
тихо
уходят.
And
down,
the
little
town
И
внизу,
маленький
городок,
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
All
squared
away
Весь
такой
аккуратный,
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
Don′t
it
make
you
want
to
cry
all
day?
Разве
не
хочется
плакать
весь
день?
And
gone,
washed
by
the
wind
И
ушло,
смыто
ветром,
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
Crushed
by
the
clouds
Раздавлено
облаками.
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
It's
where
the
land
end
and
the
day
begins
Там,
где
кончается
земля
и
начинается
день.
And
down,
the
little
town
И
внизу,
маленький
городок,
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
All
squared
away
Весь
такой
аккуратный,
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
Don′t
it
make
you
want
to
cry
all
day?
Разве
не
хочется
плакать
весь
день?
And
gone,
yea
gone
И
ушло,
да,
ушло.
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
Yea,
yea,
yea
gone
Да,
да,
да,
ушло.
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
(Pa,
parara,
papa,
pararara)
(Па,
парара,
папа,
парарара)
Don't
it
make
you,
cry,
cry,
cry
all
day
Разве
не
хочется
плакать,
плакать,
плакать
весь
день?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Janovitz, Chris Colbourn, Tom Maginnis
Album
Smitten
date of release
28-09-1998
Attention! Feel free to leave feedback.