Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd
better
watch
yourself
Pass
besser
auf
dich
auf
That's
what
people
say
Das
sagen
die
Leute
It's
too
late
for
that
Dafür
ist
es
zu
spät
I
believe
I've
had
my
day
Ich
glaube,
meine
Zeit
ist
vorbei
Oo,
I've
had
a
hard
time
Oo,
ich
hatte
eine
schwere
Zeit
With
this
soft
thing
of
mine
Mit
diesem
weichen
Etwas
in
mir
Seems
like
bad
boys
always
Scheint,
als
ob
böse
Jungs
immer
Knew
how
to
get
through
to
me
Wussten,
wie
sie
an
mich
rankommen
Blow
my
mind
Mich
um
den
Verstand
bringen
And
I
believe
I'm
coming
to
a
bad
end
Und
ich
glaube,
ich
nehme
ein
schlechtes
Ende
Oh.
I
believe
I'm
coming
to
a
bad
end
Oh.
Ich
glaube,
ich
nehme
ein
schlechtes
Ende
A
bad
end
Ein
schlechtes
Ende
Mmm
there
was
a
time
I
was
okay
Mmm,
es
gab
eine
Zeit,
da
ging
es
mir
gut
And
yo
I
loved
to
baby
him
Und
yo,
ich
liebte
es,
ihn
zu
verhätscheln
Do
anything
he
say
Tat
alles,
was
er
sagte
Then
he
start
to
turn
on
me
Dann
fing
er
an,
sich
gegen
mich
zu
wenden
And
it
ain't
no
fun
no
more
Und
es
macht
keinen
Spaß
mehr
Now
there's
bruises
in
the
bed
at
night
Jetzt
gibt
es
nachts
blaue
Flecken
im
Bett
Needles
in
the
drawer
Nadeln
in
der
Schublade
There's
blood
all
in
the
mirror
Überall
ist
Blut
im
Spiegel
And
there's
strangers
at
the
door
Und
Fremde
sind
an
der
Tür
And
I
believe
I'm
coming
to
a
bad
end
Und
ich
glaube,
ich
nehme
ein
schlechtes
Ende
A
bad
end
Ein
schlechtes
Ende
Aah,
coming
to
a
bad
end
Aah,
ich
nehme
ein
schlechtes
Ende
I'm
coming
to
a
bad
end
Ich
nehme
ein
schlechtes
Ende
Oh,
bad
end
Oh,
schlechtes
Ende
I
believe
I'm
coming
to
a
bad
end
Ich
glaube,
ich
nehme
ein
schlechtes
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buffy Sainte-marie
Attention! Feel free to leave feedback.