Lyrics and translation Buffy Sainte-Marie - I Been Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Been Down
Я Бывала внизу
I
am
recognizing
that
the
voice
inside
my
head
Я
осознаю,
что
голос
в
моей
голове
Is
urging
me
to
be
myself
and
never
follow
someone
else
Призывает
меня
быть
самой
собой
и
никогда
не
следовать
за
кем-то
другим
Because
cree?
Is
all
like
voices,
we
all
have
a
different
kind
Потому
что
кри?
Это
все
равно
что
голоса,
у
всех
нас
разные
So
just
clean
out
all
your
ears,
these
are
my
views
and
you
will
find
Так
что
просто
очисти
свои
уши,
это
мои
взгляды,
и
ты
поймешь
It's
been
a
minute
since
it's
been
this
nice
out
Прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
было
так
хорошо
Blue
skies
out,
no
clouds,
something
to
write
down
Голубое
небо,
ни
облачка,
стоит
записать
I'll
have
to
go
home
soon
and
try
to
pay
the
bills
Скоро
мне
придется
идти
домой
и
попытаться
оплатить
счета
If
I
had
a
nickel
every
time
they
called
I'd
make
a
mill
Если
бы
у
меня
был
пятак
каждый
раз,
когда
они
звонят,
я
бы
заработала
миллион
But
such
is
life,
and
as
much
as
I'd
like
it
Но
такова
жизнь,
и
как
бы
мне
ни
хотелось
To
be
different,
hard
work
is
how
you
make
your
luck
in
life,
right?
Чтобы
было
иначе,
упорный
труд
- вот
как
ты
добиваешься
удачи
в
жизни,
верно?
For
now
I
sit
here,
sip
beer,
and
contemplate
А
сейчас
я
сижу
здесь,
потягиваю
пиво
и
размышляю
Maybe
fiending
for
a
smoke,
I'm
hoping
he
can
concentrate
Может
быть,
жажду
сигареты,
надеюсь,
ты
можешь
сосредоточиться
Out
in
the
sun
I
think
of
everything
I've
done
wrong
Под
солнцем
я
думаю
обо
всем,
что
сделала
не
так
Find
I
can't
fit
it
all
in
one
song,
so
Понимаю,
что
не
могу
вместить
все
это
в
одну
песню,
так
что
For
every
half
truth
and
every
broken
promise
За
каждую
полуправду
и
каждое
нарушенное
обещание
Please,
accept
these
words
I
wrote
in
open
honesty
Пожалуйста,
прими
эти
слова,
которые
я
написала
с
полной
честностью
I
apologize
for
every
choice
I
might
have
made
Я
извиняюсь
за
каждый
выбор,
который
могла
сделать
To
hurt
your
feelings
or
your
health,
to
ever
bother
someone
else
Чтобы
ранить
твои
чувства
или
твое
здоровье,
чтобы
когда-либо
беспокоить
кого-то
еще
Your
style
of
living
is
your
choice,
and
we
all
want
a
different
kind
Твой
стиль
жизни
- это
твой
выбор,
и
все
мы
хотим
разного
So,
please,
love
all
your
faults
Так
что,
пожалуйста,
люби
все
свои
недостатки
I
do
the
same
with
ones
we
find
cause
-
Я
делаю
то
же
самое
с
теми,
что
мы
находим,
потому
что
-
I've
been
up,
I've
been
down
Я
бывала
на
вершине,
я
бывала
внизу
I've
been
lucky
enough
to
find
my
higher
ground
Мне
посчастливилось
найти
свою
высшую
точку
In
all
my
days,
I've
hoped
and
prayed
Все
свои
дни
я
надеялась
и
молилась
That
one
of
these
days,
I'd
wake
up,
get
up
and
go
away
Что
в
один
из
этих
дней
я
проснусь,
встану
и
уйду
Well
I've
got
my
rent
on
my
mind,
worry
most
of
the
time
Ну,
у
меня
на
уме
арендная
плата,
я
беспокоюсь
большую
часть
времени
While
wasting
never
spent
hell-bent
on
the
grind
Пока
трачу
время
впустую,
одержимая
рутиной
Down
the
wishing
well
fell
the
odd
center
a
dime
В
колодец
желаний
упал
случайный
цент,
монетка
But
only,
seven
percent
of
it
supposed
to
be
mine
Но
только
семь
процентов
от
этого
должно
быть
моим
I'm
getting,
kinda
fed
up
with
trying
to
get
ahead
Мне
немного
надоело
пытаться
вырваться
вперед
That's
why
-9 out
of
10
times
I'm
liable
to
be
lying
in
bed
Вот
почему
- в
9 случаях
из
10
я,
скорее
всего,
буду
валяться
в
постели
Instead
of
living
life
like
I'm
dead
Вместо
того,
чтобы
жить,
как
будто
я
мертва
No
longer
sit
in
the
prison
inside
my
head
Больше
не
сижу
в
тюрьме
внутри
своей
головы
I'm
starting
to
come
to
my
senses
and
Я
начинаю
приходить
в
себя
и
No
longer
be
so
defensive
and
Больше
не
быть
такой
обороняющейся
и
Though
sometimes
seems
so
senseless
Хотя
иногда
это
кажется
таким
бессмысленным
I
get
back
up
and
go
Я
поднимаюсь
и
иду
I've
been
up,
I've
been
down
Я
бывала
на
вершине,
я
бывала
внизу
I've
been
lucky
enough
to
find
my
higher
ground
Мне
посчастливилось
найти
свою
высшую
точку
In
all
my
days,
I've
hoped
and
prayed
Все
свои
дни
я
надеялась
и
молилась
That
one
of
these
days
I'd
just
wake
up,
get
up
and
go
away
Что
в
один
из
этих
дней
я
просто
проснусь,
встану
и
уйду
This
song
is
like
a
counseling
session
(whoosah)
Эта
песня
как
сеанс
у
психолога
(у-у-ух)
I
need
to
channel
my
aggression
(whoosah)
Мне
нужно
направить
свою
агрессию
(у-у-ух)
I
need
to
handle
my
profession
Мне
нужно
справиться
со
своей
профессией
I'm
the
planet's
biggest
panic
stricken
manic-depressant
Я
самый
большой
на
планете
паникующий
маниакально-депрессивный
человек
Questioning
myself
as
I'm
sitting
right
and
looking
back
Сомневаюсь
в
себе,
сидя
здесь
и
оглядываясь
назад
Drinking
Jack,
Heinekens,
in
both
hands,
crooked
hat
Пью
Джек,
Хайнекен,
в
обеих
руках,
криво
надетая
шляпа
Mr.
small
complex
smoking
a
cigarette
Мистер
комплекс
неполноценности
курит
сигарету
Like
you
don't
know
me,
what
the
fuck
you
think
you're
looking
at
Как
будто
ты
меня
не
знаешь,
на
что,
черт
возьми,
ты,
по-твоему,
смотришь
Why
is
the
fire
in
my
eyes
like
I'm
evil
Почему
в
моих
глазах
огонь,
как
будто
я
злая
It's
just
I'm
always
suspicious
of
new
people
Просто
я
всегда
с
подозрением
отношусь
к
новым
людям
Self-centered
lieutenant,
I'm
a
well
balanced
soldier
Эгоцентричный
лейтенант,
я
уравновешенный
солдат
A
lie
with
a
strategist's
chip
on
both
shoulders
Ложь
со
стратегической
жилкой
на
обоих
плечах
Push
the
bullshit
out
of
my
life,
keep
biting
Выталкиваю
всю
чушь
из
своей
жизни,
продолжаю
кусаться
Spiritual
enlightenment,
price
this
excitement
Духовное
просветление,
оцените
это
волнение
Build
strength
within,
I'm
trying
to
find
space
Набираюсь
сил
внутри,
пытаюсь
найти
пространство
Freedom
of
choice,
but
trying
for
blind
faith
Свобода
выбора,
но
стремление
к
слепой
вере
I've
been
up,
I've
been
down
Я
бывала
на
вершине,
я
бывала
внизу
I've
been
lucky
enough
to
find
my
higher
ground
Мне
посчастливилось
найти
свою
высшую
точку
In
all
my
days,
I've
hoped
and
prayed
Все
свои
дни
я
надеялась
и
молилась
That
one
of
these
days
I'd
just
wake
up,
get
up
and
go
away
Что
в
один
из
этих
дней
я
просто
проснусь,
встану
и
уйду
Cause
I've
been
up,
I've
been
down
Потому
что
я
бывала
на
вершине,
я
бывала
внизу
I've
been
lucky
enough
to
find
my
higher
ground
Мне
посчастливилось
найти
свою
высшую
точку
In
all
my
days,
I've
hoped
and
prayed
Все
свои
дни
я
надеялась
и
молилась
That
one
of
these
days
I'd
just
wake
up,
get
up
and
go
away
Что
в
один
из
этих
дней
я
просто
проснусь,
встану
и
уйду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buffy Sainte-marie
Attention! Feel free to leave feedback.