Lyrics and translation Buffy Sainte-Marie - Los Pescadores (The Fishermen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pescadores (The Fishermen)
Рыбаки (Los Pescadores)
My
feet,
they
are
naked,
my
hands
on
my
hips
Мои
ноги
босы,
руки
на
бедрах,
My
eyes
to
the
ocean,
and
open
my
lips
Глаза
мои
смотрят
в
океан,
и
я
открываю
губы.
Ee-ah,
oh,
los
pescadores
Эй-а,
о,
рыбаки,
They
come
with
a
crash
on
the
crest
of
a
roar
Они
появляются
с
грохотом
на
гребне
волны,
And
they're
out
of
their
boats
and
they're
on
to
the
shore
И
вот
они
покидают
свои
лодки
и
выходят
на
берег.
Ee-ah
oh,
los
pescadores
Эй-а,
о,
рыбаки,
And
they
wrench
with
the
wave,
and
they
strain
with
the
rope
Они
борются
с
волной,
напрягаются,
тянут
веревки,
They
dig
in
the
sand
and
they
bend
to
the
smoke
Вгрызаются
в
песок
и
склоняются
над
дымом.
Ee-ah,
oh,
los
pescadores
Эй-а,
о,
рыбаки,
And
the
weight
of
the
men
and
the
sound
of
the
sea
И
тяжесть
мужчин,
и
шум
моря,
The
hardness
of
them
and
the
softness
of
me
Их
твердость
и
моя
мягкость.
Ee-ah,
oh,
los
pescadores
Эй-а,
о,
рыбаки,
And
I'll
stand
with
the
fishermen,
silent
and
gay
И
я
буду
стоять
с
рыбаками,
молчаливая
и
радостная,
I'll
eat
off
the
sun
and
I'll
drink
off
the
spray
Я
буду
питаться
солнцем
и
пить
брызги
волн.
Ee-ah,
oh,
los
pescadores
Эй-а,
о,
рыбаки,
Ee-ah,
oh,
los
pescadores
Эй-а,
о,
рыбаки,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buffy Sainte-marie, Buffy Sainte Marie
Attention! Feel free to leave feedback.