Buffy Sainte-Marie - Moonshot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buffy Sainte-Marie - Moonshot




Moonshot
Высадка на Луну
Off into outer space you go my friends
Отправляетесь в космос, мои друзья,
We wish you bon voyage
Желаю вам счастливого пути.
And when you get there we will welcome you again
И когда вы доберётесь туда, мы снова приветствуем вас,
And still you'll wonder at it all
И вы всё ещё будете удивляться всему этому.
See all the wonders that you leave behind
Посмотрите на все чудеса, которые вы оставляете позади,
The wonders humble people own
Чудеса, которыми владеют скромные люди.
I know a boy from a tribe so primitive
Я знаю мальчика из такого первобытного племени,
He can call me up without no telephone
Что он может позвонить мне без телефона.
See all the wonders that you leave behind
Посмотрите на все чудеса, которые вы оставляете позади,
Enshrined in some great hourglass
Хранимые в огромных песочных часах.
The noble tongues, the noble languages
Благородные языки, возвышенные наречия,
Entombed in some great english class
Погребённые в каком-то великом уроке английского.
Off into outer space you go my friends
Отправляетесь в космос, мои друзья,
We wish you bon voyage
Желаю вам счастливого пути.
And when you get there we will welcome you again
И когда вы доберётесь туда, мы снова приветствуем вас,
And still you'll wonder at it all
И вы всё ещё будете удивляться всему этому.
An anthropologist he wrote a book
Один антрополог написал книгу,
He called it "myths of heaven"
Он назвал её "Мифы небес".
He's disappeared, his wife is all distraught
Он исчез, его жена в отчаянии,
An angel came and got him
Ангел пришёл и забрал его.
His hair was light, his eyes were love, his words were true,
Его волосы были светлыми, глаза полны любви, слова правдивы,
His eys were lapis lazuli
Его глаза были цвета ляпис-лазури.
He spoke in a language oh so primitive
Он говорил на языке, о, таком первобытном,
That he made sense to me
Что я его понимала.
Off into outer space you go my friends
Отправляетесь в космос, мои друзья,
We wish you bon voyage
Желаю вам счастливого пути.
And when you get there we will welcome you again
И когда вы доберётесь туда, мы снова приветствуем вас,
And still you'll wonder at it all
И вы всё ещё будете удивляться всему этому.





Writer(s): Buffy Sainte Marie


Attention! Feel free to leave feedback.