Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes when I Get To Thinkin'
Manchmal, wenn ich nachdenke
Sometimes
I
recall
what
others
have
said:-
Manchmal
erinnere
ich
mich,
was
andere
gesagt
haben:-
Love
is
for
lovers
in
love
and
full
grown,
Liebe
ist
für
Liebende,
die
verliebt
und
erwachsen
sind,
Life's
for
the
living
and
death's
for
the
dead,
Das
Leben
ist
für
die
Lebenden
und
der
Tod
für
die
Toten,
And
the
depth
of
a
heart
is
a
fathom
unknown.
Und
die
Tiefe
eines
Herzens
ist
unergründlich.
Sometimes
when
I
get
to
thinking
about
you,
Manchmal,
wenn
ich
anfange,
über
dich
nachzudenken,
And
all
the
things
that
we've
never
said
Und
all
die
Dinge,
die
wir
nie
gesagt
haben
To
each
other,
it
seems
such
a
shame
to
go
blue
Zueinander,
scheint
es
so
eine
Schande,
trübsinnig
zu
werden,
When
there's
so
many
years
to
lie
silent
and
dead.
Wenn
es
so
viele
Jahre
gibt,
um
still
und
tot
zu
liegen.
I
know,
you
know,
all
about
life.
Ich
weiß,
du
weißt
alles
über
das
Leben.
You
know,
I
know,
nothing
at
all.
Du
weißt,
ich
weiß
gar
nichts.
Still
why
should
I
know
daily
strife
Doch
warum
sollte
ich
tägliche
Mühsal
erfahren,
When
the
touch
of
your
hand
makes
me
glad
I'm
so
small.
Wenn
die
Berührung
deiner
Hand
mich
froh
macht,
so
klein
zu
sein.
Time
brings
us
trouble
as
days
come
and
go.
Die
Zeit
bringt
uns
Schwierigkeiten,
wie
die
Tage
kommen
und
gehen.
I
know,
you
know
I'll
understand.
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
werde
verstehen.
Could
you,
would
you
suffer
a
woe,
Könntest
du,
würdest
du
ein
Leid
ertragen,
When
a
blink
of
your
eye
and
I'm
at
your
command.
Wenn
ein
Augenzwinkern
von
dir
genügt
und
ich
dir
zu
Diensten
bin.
Think
of
the
years
before
we
were
a
pair,
Denk
an
die
Jahre,
bevor
wir
ein
Paar
waren,
Years
lived
apart
we
spent
learning
to
farm.
Jahre
getrennt
gelebt,
die
wir
damit
verbrachten,
unser
Feld
zu
bestellen.
Sowing,
growing
and
learning
to
care
Säen,
wachsen
und
lernen,
uns
zu
kümmern
For
ourselves,
and
preparing
for
each
other's
arms.
Für
uns
selbst,
und
uns
auf
die
Umarmung
des
anderen
vorbereitend.
Love
is
a
flower,
blooms
when
we're
too
young;
Liebe
ist
eine
Blume,
blüht,
wenn
wir
zu
jung
sind;
Pluck
it,
it's
gone,
tended
it
grows.
Pflück
sie,
sie
ist
fort;
gehegt,
wächst
sie.
We've
been
tending
since
the
first
sprout
was
sprung
-
Wir
hegen
sie,
seit
der
erste
Keimling
spross
-
To
the
most
patient
farmer,
the
best
harvest
goes.
Dem
geduldigsten
Bauern
gehört
die
beste
Ernte.
Sometimes
I
recall
what
others
have
said:-
Manchmal
erinnere
ich
mich,
was
andere
gesagt
haben:-
Love
is
for
lovers
in
love
and
full
grown,
Liebe
ist
für
Liebende,
die
verliebt
und
erwachsen
sind,
Life's
for
the
living
and
death's
for
the
dead,
Das
Leben
ist
für
die
Lebenden
und
der
Tod
für
die
Toten,
And
the
depth
of
a
heart
is
a
fathom
unknown.
Und
die
Tiefe
eines
Herzens
ist
unergründlich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buffy Sainte-marie
Attention! Feel free to leave feedback.