Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Preists of the Golden Bull
Die Priester des Goldenen Stiers
Who
brought
the
bomb
wrapped
in
business
cards
and
stained
with
steak?
Wer
brachte
die
Bombe,
eingewickelt
in
Visitenkarten
und
befleckt
mit
Steak?
Who
hires
a
maid
to
wash
his
money?
Wer
stellt
ein
Dienstmädchen
ein,
um
sein
Geld
zu
waschen?
Who
keeps
politicians
on
the
take?
Wer
hält
Politiker
bestechlich?
Who
puts
outspoken
third-worlders
in
jail
just
to
shut
them
down?
Wer
steckt
lautstarke
Kritiker
aus
der
Dritten
Welt
ins
Gefängnis,
nur
um
sie
mundtot
zu
machen?
Oh
the
lies
vary
from
place
to
place
but
Oh,
die
Lügen
variieren
von
Ort
zu
Ort,
aber
The
truth
is
still
the
same,
even
in
this
town
Die
Wahrheit
ist
immer
noch
dieselbe,
selbst
in
dieser
Stadt
Their
tongues
are
silver
forks
Ihre
Zungen
sind
silberne
Gabeln
There's
a
lack
of
wisdom
Es
mangelt
an
Weisheit
You
can
hear
it
on
their
breath
Man
kann
es
an
ihrem
Atem
hören
Third
Worlders
see
it
first:
Menschen
aus
der
Dritten
Welt
sehen
es
zuerst:
The
dynamite,
the
dozers,
the
cancer
and
the
acid
rain
Das
Dynamit,
die
Planierraupen,
den
Krebs
und
den
sauren
Regen
The
corporate
caterpillars
come
into
our
Die
Konzern-Raupen
kommen
in
unsere
Backyards
and
turn
the
world
to
pocket
change
Hinterhöfe
und
verwandeln
die
Welt
in
Kleingeld
Reservations
are
the
nuclear
front
line;
uranium
poisoning
kills
Reservate
sind
die
nukleare
Frontlinie;
Uranvergiftung
tötet
We're
starving
in
a
handful
of
gluttons
Wir
verhungern
inmitten
einer
Handvoll
Vielfraße
We're
drowning
in
their
gravy
spills
Wir
ertrinken
in
ihrem
Überfluss
Money
junkies
all
over
the
world
Geldsüchtige
auf
der
ganzen
Welt
Trample
us
on
their
way
to
the
bank
Treten
uns
nieder
auf
ihrem
Weg
zur
Bank
They
run
in
every
race
Sie
laufen
in
jedem
Rennen
mit
It's
delicate
confronting
these
priests
of
the
golden
bull
Es
ist
heikel,
diese
Priester
des
goldenen
Stiers
zu
konfrontieren
They
preach
from
the
pulpit
of
the
bottom
line
Sie
predigen
von
der
Kanzel
des
Profits
Their
minds
rustle
with
billion
dollar
bills
Ihre
Gedanken
rascheln
mit
Milliarden-Dollar-Scheinen
You
say
Silver
burns
a
hole
in
your
Du
sagst,
Silber
brennt
ein
Loch
in
deine
Pocket
and
Gold
burns
a
hole
in
your
soul
Tasche
und
Gold
brennt
ein
Loch
in
deine
Seele
Well,
Uranium
burns
a
hole
in
forever
Nun,
Uran
brennt
ein
Loch
in
die
Ewigkeit
It
just
gets
out
of
control
Es
gerät
einfach
außer
Kontrolle
There
was
a
crooked
man
who
walked
a
crooked
mile
Es
war
ein
krummer
Mann,
der
ging
eine
krumme
Meile
He
raised
a
crooked
sixpence
to
hide
a
crooked
style
Er
hielt
einen
krummen
Sixpence
hoch,
um
seinen
krummen
Stil
zu
verbergen
He
won
a
crooked
vote
and
smiled
a
crooked
smile
Er
gewann
eine
krumme
Wahl
und
lächelte
ein
krummes
Lächeln
Their
tongues
are
silver
forks
Ihre
Zungen
sind
silberne
Gabeln
There's
a
lack
of
wisdom
Es
mangelt
an
Weisheit
You
can
hear
it
on
their
breath
Man
kann
es
an
ihrem
Atem
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buffy Sainte-marie
Attention! Feel free to leave feedback.