Bufón - El Combinado - translation of the lyrics into German

El Combinado - Bufóntranslation in German




El Combinado
Die Kombination
Nunca viste a nadie hundido en tu portal
Du hast nie jemanden in deinem Portal versinken sehen,
Desangrando el cuajo de su vida carnal
Das geronnene Blut seines fleischlichen Lebens verblutend.
Y nunca vos pensabas que podía pasar
Und du hast nie gedacht, dass es passieren könnte,
Encerrado en tu agujero sin dejar de fumar.
Eingeschlossen in deinem Loch, ohne mit dem Rauchen aufzuhören.
Nunca viste a nadie comiendo sin piedad
Du hast nie jemanden ohne Gnade essen sehen,
Delante de tus ojos llenos de ansiedad
Vor deinen Augen voller Angst.
Y nunca vos creías que te iban a dar
Und du hast nie geglaubt, dass sie dir etwas geben würden,
Después te dieron palo y no fuiste a protestar.
Dann haben sie dich geschlagen und du hast nicht protestiert.
Más vale tarde que nunca
Besser spät als nie,
Más vale tarde que nunca más.
Besser spät als nie mehr.
Más vale tarde que nunca
Besser spät als nie,
Más vale tarde que nunca más.
Besser spät als nie mehr.
Nunca viste a nadie con miedo de volar
Du hast nie jemanden mit Angst vorm Fliegen gesehen,
Donde la confusión es un sentimiento más
Wo Verwirrung nur ein Gefühl mehr ist,
Y nunca vos pensabas que se iba a terminar
Und du dachtest nie, dass es enden würde,
Vivir en la burbuja de la postmodernidad.
In der Blase der Postmoderne zu leben.
Esperamos que el tiempo nos muestre la verdad
Wir warten darauf, dass die Zeit uns die Wahrheit zeigt,
Para vivir sin miedo, sin sentirnos mal
Um ohne Angst zu leben, ohne uns schlecht zu fühlen,
Y nunca nos pensamos que podía cambiar
Und wir dachten nie, dass es sich ändern könnte,
Hay que pacificarse sin dejar de pelear.
Man muss sich befrieden, ohne aufzuhören zu kämpfen.
Más vale tarde que nunca
Besser spät als nie,
Más vale tarde que nunca más.
Besser spät als nie mehr.
Más vale tarde que nunca
Besser spät als nie,
Más vale tarde que nunca más.
Besser spät als nie mehr.
Más vale tarde que nunca
Besser spät als nie,
Más vale tarde que nunca más.
Besser spät als nie mehr.
Más vale tarde que nunca
Besser spät als nie,
Más vale tarde que nunca más.
Besser spät als nie mehr.





Writer(s): Anibal Pereda, Diego Mendez, Gabriel Mendez, Osvaldo Garbuyo


Attention! Feel free to leave feedback.